Morenito De Fuego feat. Banda La Chapeadita - Cual Crisis? - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Morenito De Fuego feat. Banda La Chapeadita - Cual Crisis?




Cual Crisis?
What Crisis?
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
If there's no water in the house, we'll bathe in the river
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
If the bread is not warm, we'll just eat it cold
Si no hay luz, no hay luz
If there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Y si no hay luz, no hay luz
And if there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Use a little saliva, to heal those wounds
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
A little hibiscus tea, to sweeten the pain
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Things are fucked up and no one knows who did it
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
I suggest a round of Eeny, Meeny, Miny, Moe
Hoy en día no saben ni que dicen
Nowadays they don't know what they're talking about
Que se acabara el mundo, que estamos en crisis
That the world is ending, that we're in crisis
Si somos pobres e infelices, mejor vámonos a Marte hagan felices
If we're poor and miserable, let's go to Mars and make them happy
Hoy en día no saben que inventar
Nowadays they don't know what to invent
Que si un líder negro nos puede cambiar
That a black leader can change us
Que al rico si se muere lo pueden clonar
That if a rich man dies, he can be cloned
Y al pobre medicina similar
And the poor a similar medicine
Que si sube el dólar y baja el peso
That if the dollar rises and the peso falls
Que somos primer lugar en sobrepeso
That we are first place in obesity
Y el país con mas analfabetas
And the country with the most illiterates
A mi realmente eso me vale queso
I really don't care about that
Prefiero estar así que roendo un hueso
I'd rather be like this than gnawing on a bone
Semana tras semana detrás de un hueso
Week after week chasing a bone
Que tristeza me da eso
How sad that makes me
Pero estar así si que esta grueso
But being like this is really gross
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
If there's no water in the house, we'll bathe in the river
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
If the bread is not warm, we'll just eat it cold
Si no hay luz, no hay luz
If there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Y si no hay luz, no hay luz
And if there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Use a little saliva, to heal those wounds
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
A little hibiscus tea, to sweeten the pain
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Things are fucked up and no one knows who did it
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
I suggest a round of Eeny, Meeny, Miny, Moe
Trabajo como güey no me suben el sueldo y es que la cosa esta por los suelos
I work like an ox, they don't raise my salary, and the thing is, things are in the gutter
La casa la debo, carro no tengo
I owe the house, I don't have a car
Y es que al presidente le faltan...
And it's that the president lacks...
HUEVOS, arroz y frijoles es la comida de cada día un vaso de jamaica y pasamos saliva, otra devaluación y yo me quito la vida
BALLS, rice and beans is the daily meal, a glass of hibiscus tea and we spit, another devaluation and I'll kill myself
El horno no esta pa hoyos, ni el agua pal chocolate
The oven is not for holes, nor the water for chocolate
Juro estar apunto de colgarme de un mecate
I swear I'm about to hang myself with a rope
Quitarme ya la vida, irme del mundo cruel
To take my life now, to leave this cruel world
Pero amo a mi país, no se que haría yo sin él
But I love my country, I don't know what I'd do without it
Si no hay agua en la casa, nos bañamos en el río
If there's no water in the house, we'll bathe in the river
Si el pan no esta caliente, pues nos lo comemos frío
If the bread is not warm, we'll just eat it cold
Si no hay luz, no hay luz
If there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Y si no hay luz, no hay luz
And if there's no light, no light
Pues prendele una vela
Just light a candle
Usa poquita saliva, pa sanar esas heridas
Use a little saliva, to heal those wounds
Tantita agua de jamaica, pa endulzar la mala vida
A little hibiscus tea, to sweeten the pain
La cosa esta jodida y no saben ni quien fue
Things are fucked up and no one knows who did it
Yo propongo un de Tin Marin De Do Pingüe
I suggest a round of Eeny, Meeny, Miny, Moe






Attention! Feel free to leave feedback.