Lyrics and translation Morenito De Fuego - Déjame Besarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Besarte
Позволь мне поцеловать тебя
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
поцеловать
тебя
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Ya,
déjame
besarte
ya
Ну,
позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame
tocarte
ya
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame
hacerte
ver
Позволь
мне
показать
тебе
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
Что
женщина
чувствует
на
самом
деле
Los
rosas
son
rojas,
las
violetas
azules
Розы
красные,
фиалки
синие
Intento
ser
romántico,
ojala
no
te
burles
Пытаюсь
быть
романтичным,
надеюсь,
ты
не
смеёшься
Por
ti
cambie
mis
habitos
que
no
te
parecen
Ради
тебя
я
изменил
свои
привычки,
которые
тебе
не
нравятся
Con
el
firme
objetivo
que
un
día
me
beses
С
твёрдым
намерением
однажды
тебя
поцеловать
Llevamos
saliendo,
¿qué?
¿sólo
3 meses?
Мы
встречаемся,
что?
всего
3 месяца?
Y
ya
vi
"Diarío
de
una
pasión"
como
100
veces
И
я
уже
посмотрел
"Дневник
памяти"
раз
100
Tengo
un
collarcito
con
nuestras
fotografías
У
меня
есть
кулон
с
нашими
фотографиями
Y
tu
nombre
en
mi
libreta
escrito
en
mil
tipografías
И
твоё
имя
в
моей
тетради
написано
тысячей
шрифтов
Yo
te
acompaño
en
todas
tus
melacolías
Я
поддерживаю
тебя
во
всех
твоих
меланхолиях
Dime,
¿quién
más
te
aguanta
cada
28
días?
Скажи,
кто
ещё
терпит
тебя
каждые
28
дней?
Yo
soy
tu
sombra
cuando
te
molesta
el
sol
Я
твоя
тень,
когда
тебе
мешает
солнце
Pa'
agradarle
a
tu
papá
finjo
que
sé
de
béisbol
Чтобы
понравиться
твоему
папе,
я
притворяюсь,
что
разбираюсь
в
бейсболе
Te
doy
el
paso,
te
abro
la
puerta
Я
уступаю
тебе
дорогу,
открываю
дверь
Y
no
te
traje
una
flor,
te
sembré
una
huerta
И
я
не
принёс
тебе
один
цветок,
я
посадил
для
тебя
целый
сад
Con
todo
esto,
espero
no
hartarte
После
всего
этого,
надеюсь,
я
тебя
не
утомил
No
te
hagas
del
rogar
y
déjame
besarte
Не
ломайся
и
позволь
мне
поцеловать
тебя
Ya,
déjame
besarte
ya
Ну,
позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame
tocarte
ya
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame
ser
aquel
Позволь
мне
быть
тем,
Que
roza
tu
piel
y
te
hace
soñar
Кто
прикасается
к
твоей
коже
и
заставляет
тебя
мечтать
Déjame
besarte
ya
Позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame
tocarte
ya
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame
hacerte
ver
Позволь
мне
показать
тебе
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
Что
женщина
чувствует
на
самом
деле
Y
ya
no
disimules,
sé
que
lo
mismo
nos
une
И
перестань
притворяться,
я
знаю,
что
нас
объединяет
одно
и
то
же
Sé
que
cuando
me
ves
tus
piernas
las
sientes
de
hule
Я
знаю,
что
когда
ты
видишь
меня,
твои
ноги
становятся
ватными
Te
lo
diré
ahorita,
antes
de
que
le
dudes
Я
скажу
тебе
это
сейчас,
прежде
чем
ты
усомнишься
Sé
que
cuando
me
ves
tú
te
subes
a
las
nubes
Я
знаю,
что
когда
ты
видишь
меня,
ты
паришь
в
облаках
Seguiré
el
camino,
seguiré
mi
corazón
Я
буду
следовать
своему
пути,
следовать
своему
сердцу
Respiraré
profundo,
me
llenaré
de
valor
Я
сделаю
глубокий
вдох,
наберусь
смелости
No
me
importa
el
qué
dirán,
no
me
importa
la
presión
Мне
всё
равно,
что
скажут
другие,
мне
всё
равно
на
давление
Me
importa
el
qué
dirás,
me
importa
tu
impresión
Мне
важно,
что
скажешь
ты,
мне
важно
твое
впечатление
Cuando
me
acerco
a
ti,
no
puedo
ni
pensar
Когда
я
приближаюсь
к
тебе,
я
не
могу
думать
Cuando
me
acerco
a
ti,
no
puedo
respirar
Когда
я
приближаюсь
к
тебе,
я
не
могу
дышать
Cuando
me
acerco
a
ti
mi
corazón
se
acelera
Когда
я
приближаюсь
к
тебе,
моё
сердце
начинает
биться
чаще
Pero
el
ver
tu
sonrisa
la
calma
regresa,
¿verdad?
Но,
видя
твою
улыбку,
оно
успокаивается,
правда?
Ya,
déjame
besarte
ya
Ну,
позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame
tocarte
ya
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame
ser
aquel
Позволь
мне
быть
тем,
Que
roza
tu
piel
y
te
hace
soñar
Кто
прикасается
к
твоей
коже
и
заставляет
тебя
мечтать
Déjame
besarte
ya
Позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame
tocarte
ya
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame
hacerte
ver
Позволь
мне
показать
тебе
Lo
que
una
mujer
siente
en
realidad
Что
женщина
чувствует
на
самом
деле
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
ya
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
ya
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
уже
Déjame,
déjame,
déjame
besarte
ya
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
поцеловать
тебя
уже
Déjame,
déjame,
déjame
tocarte
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
прикоснуться
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.