Lyrics and translation Moreno Veloso +2 - Das Partes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
as
partes
movem
sem
um
gás,
Как
части
двигаются
без
топлива,
Como
as
folhas
dormem,
como
as
folhas
comem,
Как
листья
спят,
как
листья
едят,
Como
as
folhas,
folhas
comem,
dormem,
Как
листья,
листья
едят,
спят,
Insetos
dormem
e
comem
folhas.
Насекомые
спят
и
едят
листья.
A
estranha
forma
de
amizade
entre
insetos
e
plantas,
Странная
форма
дружбы
между
насекомыми
и
растениями,
Insetos
que
cantam,
riem
e
plantam
pra
comer,
Насекомые,
которые
поют,
смеются
и
сажают,
чтобы
поесть,
Insetos
que
cantam,
riem
e
plantam
pra
comer,
Насекомые,
которые
поют,
смеются
и
сажают,
чтобы
поесть,
Insetos
que
cantam,
riem
e
plantam
pra
comer.
Насекомые,
которые
поют,
смеются
и
сажают,
чтобы
поесть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro De Sa Tapajos Santos, Domenico Lancellotti Netto
Attention! Feel free to leave feedback.