Lyrics and translation Morfin & Kaos - Negatif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hisler
negatif
Чувства
негативны,
Bu
nasıl
bi
dünya
düştük
senle
biz?
В
какой
мир
мы
с
тобой
попали?
Saçlamadım
çok
geceler
hep
rezil
Много
ночей
провел
в
беспутстве,
Silip
atamam
seni
dudağımda
resmin
Не
могу
стереть
твой
образ
с
губ.
Yok
kurtulmam
gerek
Мне
нужно
освободиться,
Düşünürüm
sadece
ailem
Думаю
только
о
семье,
Bir
otelde
kafama
sıkmak
Прострелить
себе
голову
в
отеле,
Üzgünüm
yapamam
cidden
Прости,
не
могу,
правда.
Küstüğüm
banklar
varken
Пока
есть
скамейки,
на
которых
я
грустил,
Konuşurum
sadece
kalben
Говорю
только
сердцем,
Kırık
aynalar
yeni
gölgem
Разбитые
зеркала
- моя
новая
тень,
Bir
anlasan
içim
parsel
Если
бы
ты
поняла,
что
творится
во
мне.
Ah
sallanır
evren
Ах,
как
шатается
вселенная,
Sanırdım
herkesi
yenebilirim
ben
Думал,
что
смогу
всех
победить,
Seni
tanıyana
denk
geçtin
içimden
Пока
не
встретил
тебя,
ты
пронзила
меня,
Ha
şimdi
elveda
bebek
А
теперь
прощай,
детка.
Dağıldım
her
gece
başka
bi
barda
Разбивался
каждую
ночь
в
разных
барах,
(Başka
bir
başka)
gecem
skandal
(В
разных,
в
разных)
каждая
ночь
- скандал,
Beni
gerçekten
tanıman
gerek
Тебе
нужно
по-настоящему
узнать
меня,
Geçmiş
gelecek
biter
biranda
Прошлое
и
будущее
исчезают
в
одночасье.
Biter
biranda
bi
önemi
yok
(yok
yok)
Исчезают
в
одночасье,
неважно
(неважно,
неважно),
Nasıl
olduk
iki
yabancı
birden
Как
мы
стали
вдруг
чужими?
Aşk
nefret
bi
önemi
yok
Любовь,
ненависть,
неважно,
Gitme
her
sokak
el
aldı
bizden
Не
уходи,
каждая
улица
взяла
с
нас
дань,
Yalnız
her
gece
git
gide
zor
Одиночество
каждую
ночь
всё
тяжелее,
Bıraktı
bedenime
yalancı
izler
Оставило
на
моем
теле
ложные
следы,
Kahpe
dudaklar
tuzak
mı
cidden
Подлые
губы,
это
правда
ловушка?
Yol
aldı
çoktan
yalancı
hisler
Ложные
чувства
уже
давно
ушли.
All
eyes
on
me
Все
взгляды
на
мне,
Seninkiler
hariç
shawty
Кроме
твоих,
малышка,
İki
seçenek
Два
варианта:
Kal
yada
git
Останься
или
уходи.
Benimle
cennet
Со
мной
рай,
Yüksek
parti
Вечеринка
на
высоте.
Aklımda
sen
cebimde
haze
В
мыслях
ты,
в
кармане
haze,
Ölene
kadar
yanımda
gez
Будь
рядом
со
мной
до
самой
смерти,
Tanrım
yeter
bitsin
bu
test
Боже,
хватит,
пусть
закончится
этот
тест,
Her
şeyim
tam
eksik
nefes
У
меня
есть
всё,
кроме
дыхания,
Eksik
nefes
şehir
kafes
Не
хватает
дыхания,
город
- клетка,
Parola
ne
tüm
gece
es
Какой
пароль?
Всю
ночь
дует
ветер,
Olsanda
düşman
vazgeçilmez
Даже
если
ты
враг,
ты
незаменима,
Kaçsamda
kendimden
affedilmem
Даже
если
я
убегу
от
себя,
мне
не
будет
прощения,
Ver
ver
her
şeyi
geri
ver
Верни,
верни
всё
назад,
Farkeder
mi
he
ölsem
yeniden?
Есть
ли
разница,
если
я
умру
и
снова
оживу?
Bittiği
yerden
başlar
serüven
Приключение
начинается
там,
где
заканчивается,
Tam
gülecekken
küstah
seneler
Наглые
годы,
когда
я
уже
почти
смеялся.
İyi
geceler
iyi
geceler
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Tüm
kötülükler
gidince
gel
Приходи,
когда
уйдут
все
беды,
İyi
geceler
iyi
geceler
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Mahvedip
her
şeyi
Yüzüm
güler
Разрушив
всё,
я
улыбаюсь,
İyi
geceler
iyi
geceler
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
Çıkıcaz
elbet
bu
cehennemden
Мы
обязательно
выберемся
из
этого
ада,
Jesus
gibi
Yükselcekken
Когда
я,
как
Иисус,
вознесусь,
Yine
Takip
eder
beni
tüm
dertler
beni
mama
Все
беды
снова
будут
преследовать
меня,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): çağrı Dayanar, Mert Evsever
Album
Negatif
date of release
11-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.