Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I′m
not
proud,
but
it's
alright
Also,
ich
bin
nicht
stolz,
aber
es
ist
okay
I
wanted
to
feel
free
for
a
little
while
so
Ich
wollte
mich
für
eine
Weile
frei
fühlen,
also
Don′t
judge
me
'cause
we
all
live
in
the
same
lie
Verurteile
mich
nicht,
denn
wir
leben
alle
in
derselben
Lüge
I
talked
to
the
priest
and
I
confessed
Ich
sprach
mit
dem
Priester
und
beichtete
I
called
the
police
and
I
turned
myself
in
Ich
rief
die
Polizei
und
stellte
mich
They
didn't
judge
so
who
cares?
Sie
verurteilten
mich
nicht,
also
wen
interessiert's?
I
made
a
mistake,
but
who
cares?
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
aber
wen
interessiert's?
You
say
I′m
cold
′cause
I
don't
regret,
Du
sagst,
ich
sei
kalt,
weil
ich
nichts
bereue,
You
say
I′m
ruthless
'cause
no
one
deserves
this,
yes,
I
lied,
but
who
cares?
Du
sagst,
ich
sei
skrupellos,
weil
niemand
das
verdient,
ja,
ich
log,
aber
wen
interessiert's?
It
could′ve
been
worse,
so
who
cares?
Es
hätte
schlimmer
sein
können,
also
wen
interessiert's?
Tell
me,
are
you
perfect
or
do
you
want
to
talk?
Sag
mir,
bist
du
perfekt
oder
willst
du
reden?
Is
there
anything
that
you
want
to
hide?
we
all
have
a
pretty
dark
side,
Gibt
es
etwas,
das
du
verbergen
willst?
Wir
alle
haben
eine
ziemlich
dunkle
Seite,
But
I
understand
that
you
don't
want
it
to
shine.
Aber
ich
verstehe,
dass
du
nicht
willst,
dass
sie
zum
Vorschein
kommt.
(All
your
voices
in
my
head
saying
to
me
it
was
a
sin,
(Alle
deine
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen
mir,
es
war
eine
Sünde,
All
your
voices
in
my
head
saying
I
would
go
to
hell)
Alle
deine
Stimmen
in
meinem
Kopf
sagen,
ich
würde
in
die
Hölle
kommen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina De Juan Ovelar
Album
North
date of release
28-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.