Morgan - Un blasfemo (Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan - Un blasfemo (Dietro ogni blasfemo c'è un giardino incantato)




Mai più mi chinai e nemmeno su un fiore,
Никогда больше я не наклонялся и даже не на цветок,
Più non arrossii nel rubare l'amore
Больше я не краснел в краже любви
Dal momento che Inverno mi convinse che Dio
Поскольку зима убедила меня, что Бог
Non sarebbe arrossito rubandomi l' io.
Он бы не покраснел, крадя у меня "я".
Mi arrestarono un giorno per le donne ed il vino,
Они арестовали меня в один прекрасный день для женщин и вина,
Non avevano leggi per punire un blasfemo,
У них не было законов, чтобы наказать богохульника,
Non mi uccise la morte, ma due guardie bigotte
Меня убила не смерть, а два фанатичных охранника.
Mi cercarono l'anima a forza di botte.
Они искали мою душу.
Perché dissi che Dio imbrogliò il primo uomo,
Почему я сказал, что Бог обманул первого человека,
Lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
Он заставил его путешествовать всю жизнь, как дурак,
Nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
В заколдованном саду он заставил его мечтать,
A ignorare che al mondo c'è il bene e c'è il male.
Игнорировать, что в мире есть добро, а есть зло.
Quando vide che l'uomo allungava le dita
Когда он увидел, что мужчина растянул пальцы
A rubargli il mistero d'una mela proibita
Украсть у него тайну запретного яблока
Per paura che ormai non avesse padroni
Из страха, что теперь у него нет хозяев
Lo fermò con la morte, inventò le stagioni.
Остановила его смерть, придумала времена года.
...mi cercarono l'anima a forza di botte...
...они искали мою душу...
E se furon due guardie a fermarmi la vita,
И если два охранника остановят мою жизнь,
È proprio qui sulla terra la mela proibita,
Это прямо здесь, на земле запретное яблоко,
E non Dio, ma qualcuno che per noi l'ha inventato,
И не Бог, а тот, кто для нас его изобрел,
Ci costringe a sognare in un giardino incantato,
Заставляет нас мечтать в заколдованном саду,
Ci costringe a sognare in un giardino incantato.
Это заставляет нас мечтать в заколдованном саду.
(Grazie ad Alfonso per questo testo)
(Спасибо Альфонсо за этот текст)






Attention! Feel free to leave feedback.