Lyrics and translation Morgan - Una storia d'amore e di vanità (2008 version) (new mix)
Eco,
la
ninfa
più
bella
del
bosco
andava
spesso
tra
gli
dei
a
raccontare
storie.
Un
giorno
parlando
si
sé
cominciò:
Эхо,
самая
красивая
нимфа
в
лесу
часто
ходила
среди
богов
рассказывать
истории.
Однажды
говоря
себя
начал:
Ora
voglio
cantare
Теперь
я
хочу
петь
Di
una
storia
d'Amore
e
di
Vanità:
История
любви
и
тщеславия:
Li
assomiglia
Выглядит
как
они
Lei
ama
solo
se
stessa.
Она
любит
только
себя.
E
dal
pianto
la
voce
И
от
плача
голос
Nel
bosco
svanisce
В
лесу
исчезает
E
si
trasforma
in
un
sasso
И
превращается
в
камень
Che
muto
non
tace
Что
немой
не
молчит
Il
sospiro
dovuto
a
chi,
come
te
Вздох
из-за
того,
кто,
как
вы
Così
tanto
si
piace
Так
много
вам
нравится
Ed
è
un
mortale
piacere
И
это
смертельное
удовольствие
Che
ti
trasformerà
in
fiore.
Который
превратит
тебя
в
цветок.
La
mia
unica
forza
Моя
единственная
сила
Ricordare
la
voce
Запомнить
голос
D'una
storia
d'Amore
e
di
Vanità:
История
любви
и
тщеславия:
La
leggenda
del
non-amore
Легенда
о
любви
Che
si
scrive
di
sera
Что
вы
пишете
по
вечерам
D'una
cosa
che
sarebbe
bella,
О
том,
что
было
бы
хорошо,
Ma
non
è
vera,
Но
это
неправда,
è
che
tu,
mia
Riflessa
Creatura
разве
что
ты,
моя
отраженная
тварь
Mi
guardi
negli
occhi
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Per
una
volta
ancora,
На
этот
раз
еще,
Per
una
volta
ancora
На
этот
раз
еще
Prima
che
giunga
Primavera
До
наступления
весны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCO CASTOLDI
Attention! Feel free to leave feedback.