Lyrics and translation Morgan Heritage - Seen The Sun
From
sunrise
to
sunset
- Selassie
От
восхода
до
заката
- Селассие
We
know,
Jah
giveth
on
each
I
care
(?)
Мы
знаем,
что
Джа
дает
о
каждом,
о
ком
я
забочусь
(?)
Wisdom,
O
Jah
Мудрость,
О
Джа
I've
seen
the
sun
overhead,
shining
bright
- so
bright
Я
видел
солнце
над
головой,
сияющее
ярко-так
ярко.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
свет.
I've
seen
the
sun
Я
видел
солнце.
I've
seen
the
sun
overhead,
shining
bright
- so
bright
Я
видел
солнце
над
головой,
сияющее
ярко-так
ярко.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
свет.
Well,
I've
seen
it
over
Rome
Что
ж,
я
видел
это
по
всему
Риму.
I've
seen
it
here
at
home
Я
видел
это
здесь,
дома.
Seen
it
in
the
motherland
Видел
это
на
родине.
Even
over
England
Даже
над
Англией.
And
though
they
were
all
different
places
in
location
И
хотя
все
они
были
разными
местами
по
местоположению
All
eyes
beheld
the
beauty
of
Jah
creation
Все
взоры
созерцали
красоту
творения
Джа.
Only
if
we
could
take
the
example
of
Jah
Son
Только
если
бы
мы
могли
взять
пример
с
сына
Джа
It
would
help
us
to
live
our
lives
as
one,
ooh
yeah
Это
помогло
бы
нам
жить
как
единое
целое,
О
да
I've
seen
the
moon,
in
the
night,
shining
bright
- so
bright
Я
видел
Луну
в
ночи,
сияющую
ярко-так
ярко.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
свет.
I've
seen
the
moon
Я
видел
Луну.
Seen
the
moon,
in
the
night,
shining
bright
Видел
Луну
в
ночи,
ярко
сияющую.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
свет.
I've
seen
it
in
China
Я
видел
это
в
Китае.
I've
seen
it
in
Australia
Я
видел
это
в
Австралии.
I've
seen
it
in
Germany
Я
видел
это
в
Германии.
Even
in
the
Middle
East
Даже
на
Ближнем
Востоке.
And
though
they
were
all
different
places
in
location
И
хотя
все
они
были
разными
местами
по
местоположению
All
eyes
beheld
the
beauty
of
Jah
creation
Все
взоры
созерцали
красоту
творения
Джа.
Only
if
we
could
take
the
example
of
the
moon
Только
если
бы
мы
могли
взять
пример
с
Луны.
It
would
help
us
to
live
our
lives
in
truth,
truth
Это
помогло
бы
нам
жить
по
правде,
по
правде.
Hear
what
I
say!
Слушай,
что
я
говорю!
Seen
the
sun
overhead,
shining
bright
- shines
so
bright
Видел
солнце
над
головой,
сияющее
ярко-сияющее
так
ярко.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
свет.
I've
seen
the
sun
Я
видел
солнце.
I've
seen
the
sun
overhead,
shining
bright
Я
видел
солнце
над
головой,
сияющее
ярко.
To
you
and
you
it
feels
so
nice
Для
тебя
и
тебя
это
так
приятно
Yes,
I
know,
Jah
made
this
light,
this
light
Да,
я
знаю,
Джа
создал
этот
свет,
этот
свет.
Unto
Zion
day!
said,
unto
Zion
day
В
день
Сиона!
- сказал
он,
- в
день
Сиона!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Memmalatel, Morgan Nakhamyah, Morgan Peter Anthony, Morgan Roy, Morgan Una Iyarn
Attention! Feel free to leave feedback.