Morgan Page - In the Dark - translation of the lyrics into German

In the Dark - Morgan Pagetranslation in German




In the Dark
Im Dunkeln
Capture here a moment,
Fange diesen Moment ein,
You know less if you don′t notice
Du weißt weniger, falls du es nicht bemerkst
The way the moon shines down on us tonight.
Wie der Mond heute Nacht auf uns herab scheint.
Don't be so afraid to open up when its so obvious
Hab keine Angst, dich zu öffnen, wenn es so offensichtlich ist
That you and I are beckoned by this light.
Dass du und ich von diesem Licht gerufen werden.
Because you can fool yourself
Denn du kannst dich selbst täuschen,
Into wanting something else,
Dir etwas anderes wünschen zu wollen,
But you′ll be running back to see me;
Doch du wirst zurücklaufen, um mich zu sehen;
You can play this game
Du kannst dieses Spiel spielen
While memories remain,
Solange Erinnerungen bleiben,
I know you're holding out for something real.
Ich weiß, du wartest auf etwas Echtes.
Because you can see a spark
Denn du kannst einen Funken sehen
Somewhere in the dark,
Irgendwo im Dunkeln,
But only when it's gone will you feel it.
Doch erst wenn er fort ist, wirst du ihn fühlen.
You can feel it start
Du spürst, wie es beginnt
Someplace in your heart,
Irgendwo in deinem Herzen,
But only if you try to believe in.
Aber nur wenn du versuchst daran zu glauben.
So take a minute of your time,
Nimm dir eine Minute Zeit,
Reflect on your life,
Denk über dein Leben nach,
See how it feels living life alone again.
Spür wie es ist, wieder allein zu leben.
And I know you′re afraid
Und ich weiß, du hast Angst
To see yourself in that way,
Dich selbst so zu sehen,
But everytime you try
Doch jedes Mal wenn du es versuchst,
You step back in the light again.
Trittst du zurück ins Licht.
Because you can fool yourself
Denn du kannst dich selbst täuschen
Into wanting something else,
Dir etwas anderes wünschen zu wollen,
But you′ll be running back to see me.
Doch du wirst zurücklaufen, um mich zu sehen.
You can play this game
Du kannst dieses Spiel spielen
While memories remain,
Solange Erinnerungen bleiben,
I know you're holding out for something real.
Ich weiß, du wartest auf etwas Echtes.
Because you can see a spark
Denn du kannst einen Funken sehen
Somewhere in the dark,
Irgendwo im Dunkeln,
But only when its gone will you feel it.
Doch erst wenn er fort ist, wirst du ihn fühlen.
You can feel it start
Du spürst, wie es beginnt
Someplace in your heart,
Irgendwo in deinem Herzen,
But only if you try to believe it
Aber nur wenn du versuchst daran zu glauben.
Why′d you keep your love from me?
Warum hieltest du deine Liebe von mir fern?
Why were you hiding out from me?
Warum hast du dich vor mir versteckt?
Come to me, I need you close,
Komm zu mir, ich brauche dich nah,
I need your everything the most,
Ich brauche dein Allermeist,
So give to me.
Also gib dich mir.
Because you can fool yourself into wanting something else,
Denn du kannst dich selbst täuschen, dir etwas anderes wünschen zu wollen,
But you'll be running back to see me.
Doch du wirst zurücklaufen, um mich zu sehen.
You can play this game,
Du kannst dieses Spiel spielen,
While memories remain,
Solange Erinnerungen bleiben,
I know you′re holding out for something real.
Ich weiß, du wartest auf etwas Echtes.
Because you can see a spark
Denn du kannst einen Funken sehen
Somewhere in the dark,
Irgendwo im Dunkeln,
But only when it's gone will you feel it.
Doch erst wenn er fort ist, wirst du ihn fühlen.
You can feel it start
Du spürst, wie es beginnt
Someplace in your heart,
Irgendwo in deinem Herzen,
But only if you try to believe it...
Aber nur wenn du versuchst daran zu glauben...





Writer(s): Page Morgan Wolf, Bancroft Molly Jeannine


Attention! Feel free to leave feedback.