Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Longest Road (Morgan Page Dub)
Самая Длинная Дорога (Morgan Page Dub)
Giddy
up
and
go
Поскакали,
в
путь
We'll
go
so
far
as
we
please
Уедем
так
далеко,
как
захотим
Giddy
up
and
gold
mine
Поскакали,
золотая
жила
Different
place,
different
time
Другое
место,
другое
время
All
the
stars
are
in
their
prime
Все
звёзды
в
самом
расцвете
Pastel
trailer
park,
stars
so
bright
to
hide
the
dark
Пастельный
трейлерный
парк,
звёзды
ярки,
чтоб
скрыть
тьму
All
is
quiet
in
the
yard
Всё
тихо
на
дворе
Giddy
up
and
gold
dust,
all
the
cars
turn
to
rust
Поскакали,
золотая
пыль,
все
машины
в
ржавчину
You've
got
no
means
for
wanderlust
Ты
не
имеешь
средств
для
страсти
к
странствиям
Pastel
trailer
park,
stars
so
bright
to
hide
the
dark
Пастельный
трейлерный
парк,
звёзды
ярки,
чтоб
скрыть
тьму
All
is
quiet
in
the
yard
Всё
тихо
на
дворе
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
предпочитаешь
всё
это
мне,
тогда,
любовь
моя
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
pull
it
apart
and
you're
just
left
there
Ты
рвёшь
её
на
части
и
остаёшься
там
Giddy
up
and
gold
mine,
horse
dust
down
time
Поскакали,
золотая
жила,
конский
топот,
время
простоя
Its
my
life,
its
my
time,
we've
been
gettin'
nowhere
Это
моя
жизнь,
мой
час,
мы
топчемся
на
месте
Gold
mine,
different
place,
different
time
Золотая
жила,
другое
место,
другое
время
Hold
me
down,
Hold
me
down
Прижми
меня,
прижми
меня
Hope
will
be
found,
Follow
me
Надежда
отыщется,
Следуй
за
мной
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
предпочитаешь
всё
это
мне,
тогда,
любовь
моя
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
pull
it
apart
and
your
just
left
there
Ты
рвёшь
её
на
части
и
остаёшься
там
They're
waiting
for
it,
you're
waiting
for
it
Они
ждут
этого,
ты
ждёшь
этого
And
you're
waving
in
it,
and
you're
craving
in
it
И
ты
машешь
в
этом,
и
ты
жаждешь
этого
If
you
fill
my
cup
with
all
you
must
Если
наполнишь
мой
кубок
всем,
чем
должна
To
speak
from
something
Чтобы
говорить
от
сердца
If
you
are
so
frequently
in
love
Если
ты
так
часто
влюбляешься
If
you
prefer
it
all
to
me
then
my
love
Если
предпочитаешь
всё
это
мне,
тогда,
любовь
моя
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
pull
it
apart
and
your
just
left
there
Ты
рвёшь
её
на
части
и
остаёшься
там
You
go
down
the
longest
road
to
nowhere
Ты
идёшь
по
самой
длинной
дороге
в
никуда
You
pull
it
apart
and
your
just
left
there.
Ты
рвёшь
её
на
части
и
остаёшься
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elisabeth Maurus, Morgan Page
Attention! Feel free to leave feedback.