Morgan Sulele - Curtain Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan Sulele - Curtain Call




For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
La oss ha det gøy
Давайте повеселимся
Ta oss lenger storefri
Ведите нас дальше - бесплатно для магазина
Shit i faen dette her er no stress
Черт, это не стресс.
Trekk for gardinene for her blir det fest
Задерни шторы, потому что это вечеринка.
Ta med deg Captain Morgan, fyrer som fan
Возьмите с собой капитана Моргана, ребята
Musset til rinningen kan ødelegge dan
Кашица при очистке может испортить вкус
hvis du vil kan du velge selv
Так что, если вы хотите, вы можете выбрать сами
hva vil du ha, hva vil du da?
Так чего же ты хочешь, чего ты хочешь?
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
La oss ha det gøy
Давайте повеселимся
Ta oss lenger storefri
Ведите нас дальше - бесплатно для магазина
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Da ligger jeg i senga di
Я буду в твоей постели.
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
La oss ha det gøy
Давайте повеселимся
Ta oss lenger storefri
Ведите нас дальше - бесплатно для магазина
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Da ligger jeg i senga di
Я буду в твоей постели.
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Shit i faen dette, jeg får aldri nok
К черту все это, я никогда не смогу насытиться.
Damn det klikker, jeg får hjertestopp
Черт возьми, это щелкает, у меня останавливается сердце.
Jeg slukker lyset for magien skal skje
Я выключаю свет, чтобы произошло волшебство
Curtain calls, alle bells ned kne
Объявляется занавес, так что все колокола должны опуститься на колени
hvis du vil kan du velge selv
Так что, если вы хотите, вы можете выбрать сами
hva vil du ha, hva vil du ha
Так чего же ты хочешь, чего ты хочешь
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
La oss ha det gøy
Давайте повеселимся
Ta oss lenger storefri
Ведите нас дальше - бесплатно для магазина
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Da ligger jeg i senga di
Я буду в твоей постели.
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
La oss ha det gøy
Давайте повеселимся
Ta oss lenger storefri
Ведите нас дальше - бесплатно для магазина
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Da ligger jeg i senga di
Я буду в твоей постели.
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer
Ибо, когда ты придешь
Når, når, når du kommer
Когда, когда, когда ты придешь
For når du kommer hjem, ligger jeg i senga di
Потому что, когда ты вернешься домой, я буду в твоей постели.
Hva vil du ha?
Что тебе надо?
Hva vil du ha?
Что тебе надо?
Hva vil du ha?
Что тебе надо?
Hva vil du ha?
Что тебе надо?





Writer(s): JENS HJERTO, JENS HJERTOE, MAGNUS HAGEN CLAUSEN


Attention! Feel free to leave feedback.