Lyrics and translation Morgan Sulele - Curtain Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
La
oss
ha
det
gøy
Давай
повеселимся
Ta
oss
lenger
storefri
Устроим
себе
большую
перемену
Shit
i
faen
dette
her
er
no
stress
Чёрт
возьми,
это
вообще
без
напряга
Trekk
for
gardinene
for
her
blir
det
fest
Задерни
шторы,
ведь
здесь
будет
вечеринка
Ta
med
deg
Captain
Morgan,
fyrer
som
fan
Прихвати
с
собой
Капитана
Моргана,
жжёт
как
огонь
Musset
til
rinningen
kan
ødelegge
dan
Морщины
у
рта
могут
испортить
танец
Så
hvis
du
vil
kan
du
få
velge
selv
Так
что,
если
хочешь,
можешь
выбрать
сама
Så
hva
vil
du
ha,
hva
vil
du
da?
Так
чего
ты
хочешь,
чего
же
ты
хочешь?
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
La
oss
ha
det
gøy
Давай
повеселимся
Ta
oss
lenger
storefri
Устроим
себе
большую
перемену
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Da
ligger
jeg
i
senga
di
Тогда
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
La
oss
ha
det
gøy
Давай
повеселимся
Ta
oss
lenger
storefri
Устроим
себе
большую
перемену
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Da
ligger
jeg
i
senga
di
Тогда
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Shit
i
faen
dette,
jeg
får
aldri
nok
Чёрт
возьми,
мне
этого
всегда
мало
Damn
det
klikker,
jeg
får
hjertestopp
Блин,
это
просто
срыв,
у
меня
чуть
сердце
не
остановилось
Jeg
slukker
lyset
for
magien
skal
skje
Я
выключаю
свет,
чтобы
случилось
волшебство
Curtain
calls,
så
alle
bells
må
ned
på
kne
Вызов
на
бис,
так
что
все
красотки
должны
пасть
передо
мной
на
колени
Så
hvis
du
vil
kan
du
få
velge
selv
Так
что,
если
хочешь,
можешь
выбрать
сама
Så
hva
vil
du
ha,
hva
vil
du
ha
Так
чего
ты
хочешь,
чего
же
ты
хочешь?
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
La
oss
ha
det
gøy
Давай
повеселимся
Ta
oss
lenger
storefri
Устроим
себе
большую
перемену
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Da
ligger
jeg
i
senga
di
Тогда
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
La
oss
ha
det
gøy
Давай
повеселимся
Ta
oss
lenger
storefri
Устроим
себе
большую
перемену
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Da
ligger
jeg
i
senga
di
Тогда
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
Ведь
когда
ты
придёшь
Når,
når,
når
du
kommer
Когда,
когда,
когда
ты
придёшь
For
når
du
kommer
hjem,
ligger
jeg
i
senga
di
Ведь
когда
ты
придёшь
домой,
я
буду
ждать
тебя
в
своей
постели
Hva
vil
du
ha?
Чего
ты
хочешь?
Hva
vil
du
ha?
Чего
ты
хочешь?
Hva
vil
du
ha?
Чего
ты
хочешь?
Hva
vil
du
ha?
Чего
ты
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JENS HJERTO, JENS HJERTOE, MAGNUS HAGEN CLAUSEN
Attention! Feel free to leave feedback.