Morgan Sulele - Det blir ikke jul uten deg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan Sulele - Det blir ikke jul uten deg




Jeg ser snøen faller vårt lille land
Я вижу снег, падающий на нашу маленькую землю.
Og barna løper opp hele Karl Johan
И дети подбегают все Карл Юхан
Og bestefar han bærer grana hjem, i kveld
А дедушка сегодня вечером несет елку домой.
Og fatter'n vil ha akevitten for seg selv
А папа хочет себе аквавит.
når onkel har tatt seg nissedrakta
Так что когда мой дядя надевает костюм Санта Клауса
Men lillebror tror fortsatt ham
Но младший брат все еще верит в него.
Da vet jeg at det er tid
Тогда я знаю, что пришло время.
For hva er vel jul uten deg?
Каким бы было Рождество без тебя?
Når snøen daler over vår lille vei
Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
Når fatter'n klager at snoren er skeiv
Когда мой отец жалуется, что шнур странный.
Da vet jeg
Тогда я знаю.
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
Nei nei
Нет-нет
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
Søsters har ønska seg Photoshop
Моя сестра хотела фотошоп.
For mutter'n har sagt er det botox stopp
Мама сказала, что это ботокс.
Og brutter'n er like grinete i år
И мой брат в этом году такой же капризный.
Og drømmer om gavene han aldri får
И мечтает о подарках, которых никогда не получит.
når onkel har tatt seg nissedrakta
Так что когда мой дядя надевает костюм Санта Клауса
Men lillebror tror fortsatt ham
Но младший брат все еще верит в него.
Da vet jeg at det er tid
Тогда я знаю, что пришло время.
For hva er vel jul uten deg?
Каким бы было Рождество без тебя?
Når snøen daler over vår lille vei
Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
Når fatter'n klager at snoren er skeiv
Когда мой отец жалуется, что шнур странный.
Da vet jeg
Тогда я знаю.
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
Nei nei
Нет-нет
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
når onkel har tatt seg nissedrakta
Так что когда мой дядя надевает костюм Санта Клауса
Men lillebror tror fortsatt ham
Но младший брат все еще верит в него.
Da vet jeg at det er tid
Тогда я знаю, что пришло время.
For hva er vel jul uten deg?
Каким бы было Рождество без тебя?
Når snøen daler over vår lille vei
Когда снег падает на нашу маленькую дорогу
Når fatter'n klager at snoren er skeiv
Когда мой отец жалуется, что шнур странный.
Da vet jeg
Тогда я знаю.
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
Nei nei
Нет-нет
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)
Det blir ikke jul uten deg
Без тебя не будет Рождества.
(Nei, det blir ikke jul uten deg)
(Без тебя не будет Рождества.)





Writer(s): Magnus Hagen Clausen


Attention! Feel free to leave feedback.