Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything I Love
Alles, was ich liebe
Wish
I
would've
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
getroffen
Anywhere
but
where
I
did
Irgendwo
anders
als
dort,
wo
ich
es
tat
Some
old
high
rise
town
that
In
irgendeiner
Hochhausstadt,
I
won't
ever
go
again
in
die
ich
nie
wieder
gehen
werde
I
wish
we
woulda
rolled
around
Ich
wünschte,
wir
wären
herumgefahren
In
some
old
cab
and
chased
them
city
lights
In
irgendeinem
alten
Taxi
und
hätten
die
Lichter
der
Stadt
gejagt
And
hit
bars
I
don't
like
Und
Bars
besucht,
die
ich
nicht
mag
We
were
listenin'
to
one
more
silver
dollar
Wir
hörten
noch
einen
Silver
Dollar
Hanging
out
my
Silverado
down
a
road
I
love
to
ride
Hingen
in
meinem
Silverado
an
einer
Straße,
die
ich
gerne
entlangfahre
Wish
I
would've
known
that
by
now
you'd
be
good
and
gone
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
du
jetzt
weg
wärst
And
you'd
leave
us
Und
du
uns
verlassen
würdest
In
a
cloud
of
dust
In
einer
Staubwolke
Can't
you
see
what
you're
doin',
girl?
Siehst
du
nicht,
was
du
tust,
Mädchen?
You
ruined
damn
near
everything
I
love
Du
hast
fast
alles
ruiniert,
was
ich
liebe
I
don't
care
how
much
they're
bitin'
Es
ist
mir
egal,
wie
sehr
sie
beißen
I
won't
even
crank
the
boat
Ich
werde
nicht
mal
das
Boot
anwerfen
Soon
as
that
bobber
hits
the
water
Sobald
der
Schwimmer
das
Wasser
berührt
Girl,
your
memory
starts
to
float
Mädchen,
beginnt
deine
Erinnerung
zu
schweben
Baby,
why'd
l'd
ever
take
the
bait
Baby,
warum
habe
ich
jemals
den
Köder
geschluckt
And
take
you
places
that
I
love
to
go?
Und
dich
an
Orte
gebracht,
die
ich
liebe?
Hell,
I'll
never
know
Ich
werde
es
wohl
nie
erfahren
I
even
took
you
to
my
hometown
to
meet
my
Mama
Ich
habe
dich
sogar
in
meine
Heimatstadt
gebracht,
um
meine
Mama
zu
treffen
Now,
I'm
gonna
see
you
everytime
Jetzt
werde
ich
dich
jedes
Mal
sehen
I
see
that
welcome
sign
Wenn
ich
dieses
Willkommensschild
sehe
Wish
I
would've
known
that
by
now
you'd
be
good
and
gone
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
du
jetzt
weg
wärst
And
you'd
leave
us
Und
du
uns
verlassen
würdest
In
a
cloud
of
dust
In
einer
Staubwolke
Can't
you
see
what
you're
doin',
girl?
Siehst
du
nicht,
was
du
tust,
Mädchen?
You
ruined
damn
near
everything
I
love
Du
hast
fast
alles
ruiniert,
was
ich
liebe
I
don't
wanna
hear
one
more
silver
dollar
Ich
will
keinen
Silver
Dollar
mehr
hören
I
can't
take
my
Silverado
down
them
roads
we
used
to
ride
Ich
kann
meinen
Silverado
nicht
mehr
auf
den
Straßen
fahren,
die
wir
früher
entlangfuhren
Wish
I
would've
known
that
by
now
you'd
be
good
and
gone
Ich
wünschte,
ich
hätte
gewusst,
dass
du
jetzt
weg
wärst
And
you'd
leave
us
Und
du
uns
verlassen
würdest
In
a
cloud
of
dust
In
einer
Staubwolke
Can't
you
see
what
you're
doin',
girl?
Siehst
du
nicht,
was
du
tust,
Mädchen?
You
ruined
damn
near
everything
I
love
Du
hast
fast
alles
ruiniert,
was
ich
liebe
I
can't
go
nowhere
near
the
whiskey
Ich
kann
nicht
in
die
Nähe
des
Whiskeys
gehen
'Cause
you
used
to
drink
it
with
me
Weil
du
ihn
früher
mit
mir
getrunken
hast
In
the
bed
of
my
truck
Auf
der
Ladefläche
meines
Trucks
And
now,
I
can't
get
drunk
Und
jetzt
kann
ich
mich
nicht
betrinken
Can't
you
see
what
you're
doin',
girl?
Siehst
du
nicht,
was
du
tust,
Mädchen?
You
ruined
damn
near
everything
I
love
Du
hast
fast
alles
ruiniert,
was
ich
liebe
Can't
you
see
what
you're
doin',
girl?
Siehst
du
nicht,
was
du
tust,
Mädchen?
You
ruined
damn
near
everything
I
love
Du
hast
fast
alles
ruiniert,
was
ich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Vojtesak, Ernest Keith Smith, Gregg Allman, Robert Kim Payne, Ashley Glenn Gorley, Morgan Wallen
Attention! Feel free to leave feedback.