Morgan Wallen - Got It Made - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan Wallen - Got It Made




Got It Made
У нас всё получилось
Been a long, hard year, can't believe we're still here
Это был долгий, тяжекий год, не могу поверить, что мы все еще здесь,
Don't know how we made it out alive
Не знаю, как мы выбрались живыми.
You lost your mama, lost my job
Ты потеряла маму, я потерял работу,
Now I'm cryin' out to God to please give us a little more time
Теперь я молю Бога, чтобы он дал нам еще немного времени.
Yeah, we're in this thing together and I promised you forever
Да, мы в этом вместе, и я обещал тебе вечность,
Can't believe you stuck around this long
Не могу поверить, что ты столько времени продержалась.
It's about time we get gone
Нам пора уходить.
Let's put this life in the rearview, find something brand-new
Давай оставим эту жизнь позади, найдем что-то совершенно новое,
Yeah, we can start over again
Да, мы можем начать все сначала.
Had a share of hard times, hit a couple landmines
У нас была доля трудных времен, мы подорвались на паре мин,
But you ride with me 'til the end
Но ты едешь со мной до конца.
A lot of livin' and dyin' and laughin' and cryin'
Много жизни и смерти, смеха и слез,
But we made it to the break of day
Но мы дожили до рассвета.
Well, maybe we ain't got nothing, no
Ну, может быть, у нас ничего нет, нет,
But we got it made
Но у нас все получилось.
Oh, we got it made
О, у нас все получилось.
So we sold what we had, threw what's left in the back
Итак, мы продали то, что у нас было, бросили то, что осталось, в кузов,
And we hit that open road
И мы выехали на открытую дорогу.
Had no clue where we were goin', but that moon was so glowin'
Мы понятия не имели, куда едем, но луна так светилась,
As you leaned your head on the window
Когда ты положила голову на окно.
Daddy's blowin' up your phone, hate to leave him there alone
Твой отец разрывает твой телефон, ненавижу оставлять его там одного,
But one day, he'll understand
Но однажды он поймет,
Why we were gone like a rock and roll band
Почему мы ушли, как рок-н-ролльная группа.
Let's put this life in the rearview, find something brand-new
Давай оставим эту жизнь позади, найдем что-то совершенно новое,
Yeah, we can start over again
Да, мы можем начать все сначала.
Had a share of hard times, hit a couple landmines
У нас была доля трудных времен, мы подорвались на паре мин,
But you ride with me 'til the end
Но ты едешь со мной до конца.
A lot of livin' and dyin' and laughin' and cryin'
Много жизни и смерти, смеха и слез,
But we made it to the break of day
Но мы дожили до рассвета.
Well, maybe we ain't got nothing, no
Ну, может быть, у нас ничего нет, нет,
But we got it made
Но у нас все получилось.
We's burnin' through the miles and scannin' through the dials
Мы жгли километры и сканировали радиоволны,
When a song came on the air
Когда по радио заиграла песня.
It was 'Livin' on a Prayer'
Это была песня "Жить молитвой".
Baby, we're halfway there
Детка, мы на полпути.
Let's put this life in the rearview, find something brand-new
Давай оставим эту жизнь позади, найдем что-то совершенно новое,
Yeah, we can start over again
Да, мы можем начать все сначала.
Had a share of hard times, hit a couple landmines
У нас была доля трудных времен, мы подорвались на паре мин,
But you ride with me 'til the end
Но ты едешь со мной до конца.
A lot of livin' and dyin' and laughin' and cryin'
Много жизни и смерти, смеха и слез,
But we made it to the break of day
Но мы дожили до рассвета.
Well, maybe we ain't got nothing, no
Ну, может быть, у нас ничего нет, нет,
But we got it made
Но у нас все получилось.
Oh, we got it made
О, у нас все получилось.
A lot of livin' and dyin' and laughin' and cryin'
Много жизни и смерти, смеха и слез,
But we made it to the break of day
Но мы дожили до рассвета.
Well, maybe we ain't got nothing, no
Ну, может быть, у нас ничего нет, нет,
But we got it made
Но у нас все получилось.
It's been a long, hard year, can't believe we're still here
Это был долгий, тяжелый год, не могу поверить, что мы все еще здесь,
Don't know how we made it out alive
Не знаю, как мы выбрались живыми.






Attention! Feel free to leave feedback.