Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Drive Down Main
Letzte Fahrt die Hauptstraße entlang
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Might
as
well
be
memory
lane
Könnte
genauso
gut
eine
Fahrt
in
die
Vergangenheit
sein
Turnin'
off
for
old
time's
sake
Biege
ab,
der
alten
Zeiten
wegen
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Life
packed
in
the
Chevrolet
Das
Leben
verpackt
im
Chevrolet
Every
corner,
I
see
your
face
An
jeder
Ecke
sehe
ich
dein
Gesicht
Two
hearts
break,
only
one
can
stay
Zwei
Herzen
brechen,
nur
eines
kann
bleiben
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Pedal
down
anywhere
but
here
Vollgas,
egal
wohin,
nur
weg
von
hier
County
line
or
Nashville,
I
don't
care
County-Grenze
oder
Nashville,
ist
mir
egal
No
brakes
to
the
moon,
long
as
you're
not
there
Ohne
Bremsen
zum
Mond,
solange
du
nicht
da
bist
You're
not
there,
you're
not
there
Du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da
Whеn
did
it
all
go
South?
Wann
ist
alles
den
Bach
runtergegangen?
Wish
I
could
hate
this
town
Ich
wünschte,
ich
könnte
diese
Stadt
hassen
Turns
out
that
it's
just
not
big
enough
for
the
both
of
us
Es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
einfach
nicht
groß
genug
für
uns
beide
ist
So
I'm
just
Also
mache
ich
nur
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Might
as
well
be
memory
lane
Könnte
genauso
gut
eine
Fahrt
in
die
Vergangenheit
sein
Turnin'
off
for
old
time's
sake
Biege
ab,
der
alten
Zeiten
wegen
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Life
packed
in
the
Chevrolet
Das
Leben
verpackt
im
Chevrolet
Every
corner,
I
see
your
face
An
jeder
Ecke
sehe
ich
dein
Gesicht
Two
hearts
break,
only
one
can
stay
Zwei
Herzen
brechen,
nur
eines
kann
bleiben
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Yeah,
I
can
see
it
now
Ja,
ich
kann
es
jetzt
sehen
You'll
hit
the
bar,
get
your
buzz
off
a
couple
drinks
Du
wirst
in
die
Bar
gehen,
dich
mit
ein
paar
Drinks
betäuben
Tell
your
friends,
you'll
be
just
fine
without
me
Erzählst
deinen
Freundinnen,
dass
es
dir
ohne
mich
gut
gehen
wird
But
I'll
be
there
in
your
mind
when
you
fall
asleep
Aber
ich
werde
in
deinen
Gedanken
sein,
wenn
du
einschläfst
Bet
you
dream,
I
bet
you
dream
about
Wette,
du
träumst,
ich
wette,
du
träumst
davon
Me
and
you,
makin'
out
in
the
driveway
Wie
wir
uns
in
der
Einfahrt
geküsst
haben
Now
it's
all
rearview,
behind
me
Jetzt
ist
alles
im
Rückspiegel,
hinter
mir
And
baby,
somehow,
we
got
sideways
Und,
Süße,
irgendwie
sind
wir
vom
Weg
abgekommen
So
I
before
I
hit
that
highway
Also,
bevor
ich
auf
den
Highway
fahre
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Might
as
well
be
memory
lane
Könnte
genauso
gut
eine
Fahrt
in
die
Vergangenheit
sein
Turnin'
off
for
old
time's
sake
Biege
ab,
der
alten
Zeiten
wegen
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Life
packed
in
the
Chevrolet
Das
Leben
verpackt
im
Chevrolet
Every
corner,
I
see
your
face
An
jeder
Ecke
sehe
ich
dein
Gesicht
Two
hearts
break,
only
one
can
stay
Zwei
Herzen
brechen,
nur
eines
kann
bleiben
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Pedal
down
anywhere
but
here
Vollgas,
egal
wohin,
nur
weg
von
hier
County
line
or
Nashville,
I
don't
care
County-Grenze
oder
Nashville,
ist
mir
egal
No
brakes
to
the
moon,
long
as
you're
not
there
Ohne
Bremsen
zum
Mond,
solange
du
nicht
da
bist
You're
not
there,
you're
not
there
Du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Might
as
well
be
memory
lane
Könnte
genauso
gut
eine
Fahrt
in
die
Vergangenheit
sein
Turnin'
off
for
old
time's
sake
Biege
ab,
der
alten
Zeiten
wegen
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Life
packed
in
the
Chevrolet
Das
Leben
verpackt
im
Chevrolet
Every
corner,
I
see
your
face
An
jeder
Ecke
sehe
ich
dein
Gesicht
Two
hearts
break,
only
one
can
stay
Zwei
Herzen
brechen,
nur
eines
kann
bleiben
Takin'
one
last
drive
down
main
Eine
letzte
Fahrt
die
Hauptstraße
entlang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ollin Lotten, Ryan Hurd, Jerry Allen Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.