Lyrics and translation Morgan Wallen - Thinkin’ Bout Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
where
you're
at
Не
знаю,
где
ты
Don't
know
where
you
been
Не
знаю,
где
вы
были
Don't
know
nothin'
'bout
that
boy
you're
into
Ничего
не
знаю
о
том
мальчике,
которого
ты
любишь.
Don't
feel
bad
for
you
Не
чувствую
себя
плохо
для
вас
But
I
feel
bad
for
him
Но
мне
его
жалко
And
all
the
hell
you're
gonna
be
puttin'
him
through
И
весь
ад,
через
который
ты
его
проведешь
Probably
tell
him
we're
a
burnt
out
flame
Вероятно,
сказал
ему,
что
мы
сгоревшее
пламя
Probably
tell
him
that
I
ain't
been
on
your
mind
Наверное,
скажи
ему,
что
я
не
думал
о
тебе
How
I
ain't
nothin'
but
a
long
gone
thing
Как
я
не
что
иное,
как
давно
ушедший
You
can
curse
my
name
Вы
можете
проклясть
мое
имя
But
baby,
don't
you
lie
Но,
детка,
ты
не
лжешь
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
When
you're
ridin'
where
he's
drivin',
are
you
missin'
my
street?
Когда
ты
едешь
туда,
куда
он
едет,
ты
скучаешь
по
моей
улице?
Every
time
you
close
your
eyes,
tell
me
who
do
you
see?
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
скажи
мне,
кого
ты
видишь?
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
Come
on
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером
Wish
that
truck
in
your
drive
was
mine,
just
like
you
know
it's
supposed
to
be
Желаю,
чтобы
этот
грузовик
в
твоей
машине
был
моим,
как
ты
знаешь,
он
должен
быть
When
you're
up
in
his
bed,
am
I
up
in
your
head?
Когда
ты
в
его
постели,
я
в
твоей
голове?
Makin'
you
crazy,
tell
me
baby,
are
you
thinkin'
'bout
me?
Заставляю
тебя
сходить
с
ума,
детка,
скажи
мне,
ты
думаешь
обо
мне?
Are
you
thinkin'
'bout
Ты
думаешь
о
Are
you
thinkin'
'bout
Ты
думаешь
о
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
Do
you
hide
your
phone?
Вы
прячете
свой
телефон?
Did
you
change
my
name?
Ты
изменил
мое
имя?
When
he
wants
to
go
to
our
go-to
place
Когда
он
хочет
пойти
к
нам
пойти
на
место
Do
you
tell
him
you
can't?
Ты
скажешь
ему,
что
не
можешь?
Then
go
out
of
your
way
to
be
somewhere
Тогда
изо
всех
сил,
чтобы
быть
где-то
Any
damn
where
that
I
ain't
Черт
возьми,
где
я
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
When
you're
ridin'
where
he's
drivin',
are
you
missing
my
street?
Когда
ты
едешь
туда,
куда
он
едет,
ты
скучаешь
по
моей
улице?
Every
time
you
close
your
eyes,
tell
me
who
do
you
see?
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
скажи
мне,
кого
ты
видишь?
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
Come
on
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером
Wish
that
truck
in
your
drive
was
mine,
just
like
you
know
it's
supposed
to
be
Желаю,
чтобы
этот
грузовик
в
твоей
машине
был
моим,
как
ты
знаешь,
он
должен
быть
When
you're
up
in
his
bed,
am
I
up
in
your
head?
Когда
ты
в
его
постели,
я
в
твоей
голове?
Makin'
you
crazy,
tell
me
baby,
are
you
thinkin'
bout
me?
Заставляю
тебя
сходить
с
ума,
детка,
скажи
мне,
ты
думаешь
обо
мне?
Are
you
thinkin'
'bout
Ты
думаешь
о
Are
you
thinkin'
'bout
Ты
думаешь
о
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
Don't
know
where
you're
at
Не
знаю,
где
ты
Girl,
I
know
where
you
oughta
be
Девочка,
я
знаю,
где
ты
должна
быть.
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
When
you're
ridin'
where
he's
drivin',
are
you
missing
my
street?
Когда
ты
едешь
туда,
куда
он
едет,
ты
скучаешь
по
моей
улице?
Every
time
you
close
your
eyes,
tell
me
who
do
you
see?
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
скажи
мне,
кого
ты
видишь?
When
you're
tastin'
what
he's
drinkin',
are
you
thinkin'
'bout
me?
Когда
ты
пробуешь,
что
он
пьет,
ты
думаешь
обо
мне?
Come
on
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером
Wish
that
truck
in
your
drive
was
mine,
just
like
you
know
it's
supposed
to
be
Желаю,
чтобы
этот
грузовик
в
твоей
машине
был
моим,
как
ты
знаешь,
он
должен
быть
When
you're
up
in
his
bed,
am
I
up
in
your
head?
Когда
ты
в
его
постели,
я
в
твоей
голове?
Makin'
you
crazy
baby,
tell
me,
are
you
thinkin'
'bout
me?
Заставляю
тебя
сходить
с
ума,
детка,
скажи
мне,
ты
думаешь
обо
мне?
Yeah,
are
you
thinkin'
'bout
me?
Да,
ты
думаешь
обо
мне?
Are
you
thinkin'
'bout
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Taylor Phillips, Ryan Vojtesak, John Byron
Attention! Feel free to leave feedback.