Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack and Jill
Джек и Джилл
She
was
18,
had
a
California
dream
Ей
было
восемнадцать,
мечтала
о
Калифорнии
Getting
out
was
just
a
matter
of
time
Вырваться
было
лишь
вопросом
времени
He
just
turned
20,
making
decent
money
А
он
— двадцатилетний,
с
приличным
заработком
Drivin'
L's
into
railroad
ties
Забивал
шпалы
на
железной
дороге
Boy
meets
girl,
girl's
plans
changed
Парень
встречает
девушку
— её
планы
рушатся
That
summer
into
a
hell
of
a
fall
То
лето
стало
проклятым
началом
осени
No,
they
didn't
have
it
all
together
Нет,
у
них
не
было
полного
порядка
But
together
they
had
it
all,
they
had
it
all
Но
всё
их
богатство
было
в
них
двоих
Love
did
what
it
does,
wasn't
even
six
months
Любовь
сделала
своё
— не
прошло
полгода
Ain't
ever
leaving,
shining
on
her
left
hand
Не
снимая
сверкало
слева
на
руке
But
that
worse
or
for
better,
forever
together
Но
лучше/хуже,
навек
вместе,
казалось…
Started
runnin'
out
of
sand
Пока
не
кончился
их
песок
в
часах
He
was
gone
on
the
road,
she
was
home
all
alone
Он
был
в
разъездах,
она
одна
в
потемках
That
lonely
took
a
toll
on
her
heart
Одиночество
сожрало
всё
внутри
Came
home
early
one
night
to
surprise
her
Вернулся
рано,
чтобы
удивить
её
To
find
her
lost
in
someone
else's
arms
И
застал
в
чужих
объятиях,
вдали
This
is
the
story
of
Jack
and
Jill
Вот
история
Джека
и
Джилл
How
their
whole
world
came
tumbling
down
Чей
мир
обрушился
дотла
Heartbreak
kills,
Jill
got
on
the
pills
Разбитость
убивает,
Джилл
на
таблетках
And
Jack
couldn't
get
off
that
Crown
А
Джек
спивался
до
тла
They
found
their
peace
somewhere
underneath
Нашли
покой,
где
под
корнями
The
roots
of
a
sycamore
tree
Платан
склонял
листву
Yeah,
Jack
and
Jill
went
downhill
Да,
Джек
с
Джилл
скатились
вниз
And
ended
up
on
one
in
Tennessee
На
холм
один
в
Теннесси
Everybody
knows
that
he
couldn't
let
go
Всем
известно,
что
забыть
он
не
сумел
Of
that
bottle
or
what
she'd
done
Ни
бутылки,
ни
того,
что
совершила
в
гневе
He
took
his
last
sip,
yeah,
he
finally
quit
Последний
глоток…
Оставил
склянки
—
That
morning
he
didn't
wake
up
Тот
день
стать
последним
довелось
She
took
the
news
with
the
whites
and
the
blues
Она
в
белой
горячке
с
синими
губами
Didn't
leave
a
note,
there
was
no
need
Не
оставила
записки
— нет
нужды
The
preacher
they
used
when
they
said,
"I
do"
Священник,
что
венчал
их
в
день,
склоняясь
Is
readin'
out
of
Psalm
23,
23
Читал
Псалом
23,
23-ий
This
is
the
story
of
Jack
and
Jill
Вот
история
Джека
и
Джилл
How
their
whole
world
came
tumbling
down
Чей
мир
обрушился
дотла
Heartbreak
kills,
Jill
got
on
the
pills
Разбитость
убивает,
Джилл
на
таблетках
And
Jack
couldn't
get
off
that
Crown
А
Джек
спивался
до
тла
They
found
their
peace
somewhere
underneath
Нашли
покой,
где
под
корнями
The
roots
of
a
sycamore
tree
Платан
склонял
листву
Yeah,
Jack
and
Jill
went
downhill
Да,
Джек
с
Джилл
скатились
вниз
And
ended
up
on
one
in
Tennessee
На
холм
один
в
Теннесси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.