Morgan - Altrove - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan - Altrove




Però
Однако
(Che cosa vuol dire però)
(Что это значит, хотя)
Mi sveglio col piede sinistro
Я просыпаюсь с левой ногой
Quello giusto
Правильный
Forse già lo sai
Может быть, вы уже знаете
Che a volte la follia
Что иногда безумие
Sembra l'unica via
Кажется, единственный путь
Per la felicità
Для счастья
C'era una volta un ragazzo chiamato Pazzo
Давным-давно парень по имени сумасшедший
E diceva sto meglio in un pozzo che su un piedistallo
И он сказал, что я лучше в колодце, чем на пьедестале
Oggi ho messo
Сегодня я положил
La giacca dell'anno scorso
Прошлогодняя куртка
Che così mi riconosco
Что так я узнаю себя
Ed esco
И я выхожу
Dopo i fiori piantati, quelli raccolti
После того, как цветы посажены, те, которые собраны
Quelli regalati, quelli appassiti
Подаренные, увядшие
Ho deciso
Я решил
Di perdermi nel mondo
Потерять меня в мире
Anche se sprofondo
Даже если я погружаюсь
Lascio che le cose
Я позволю вещи
Mi portino altrove
Отвезите меня в другое место.
Non importa dove
Куда угодно
(Non importa dove)
(Куда угодно)
Io
Я
Un tempo era semplice
Когда - то это было просто
Ma ho sprecato tutta l'energia
Но я потратил всю энергию
Per il ritorno
Для возвращения
Lascio le parole non dette
Оставляю невысказанные слова
E prendo tutta la cosmogonia
И я беру всю космогонию
E la butto via
И я вышвырну ее
E mi ci butto anch'io
И я тоже.
(Sotto le coperte, che ci sono le bombe)
(Под одеялами, что есть бомбы)
come un brutto sogno che diventa realtà)
(Это похоже на плохой сон, который сбывается)
Ho deciso
Я решил
Di perdermi nel mondo
Потерять меня в мире
Anche se sprofondo
Даже если я погружаюсь
Applico alla vita
Применяю к жизни
I puntini di sospensione
Многоточия
Che nell'incosciente
Что в бессознательном
Non c'è negazione
Нет отрицания
Un ultimo sguardo commosso all'arredamento
Последний взгляд на мебель
E chi s'è visto, s'è visto
И кто видел, тот видел
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Освобождение от убеждений)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(От позы и позы)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Освобождение от убеждений)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(От позы и позы)
(Lascio che le cose)
(Пусть вещи)
(Mi portino altrove)
(Отвезите меня в другое место)
Lascio che le cose
Я позволю вещи
Mi portino altrove
Отвезите меня в другое место.
(Altrove)
другом месте)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Освобождение от убеждений)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(От позы и позы)
(Altrove)
другом месте)
(Lascio che le cose)
(Пусть вещи)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Освобождение от убеждений)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(От позы и позы)
(Svincolarsi dalle convinzioni)
(Освобождение от убеждений)
(Dalle pose e dalle posizioni)
(От позы и позы)





Writer(s): Castoldi Marco


Attention! Feel free to leave feedback.