Morgan - Dormono sulla collina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan - Dormono sulla collina




Dormono sulla collina
Они спят на холме
Dove se n'è andato Elmer
Куда ушел Элмер,
Che di febbre si lasciò morire
Который сгорел от лихорадки,
Dov'è Herman bruciato in miniera.
Где Герман, сгоревший в шахте.
Dove sono Bert e Tom,
Где Берт и Том,
Il primo ucciso in una rissa
Первый убит в драке,
E l'altro che uscì già morto di galera.
А второй вышел из тюрьмы уже мертвым.
E cosa ne sarà di Charley
И что стало с Чарли,
Che cadde mentre lavorava
Который упал, работая,
E dal ponte volò, volò sulla strada.
И с моста полетел, полетел на дорогу.
Dormono, dormono sulla collina
Спят, спят на холме,
Dormono, dormono sulla collina.
Спят, спят на холме.
Dove sono Ella e Kate
Где Элла и Кейт,
Morte entrambe per errore,
Обе умерли по ошибке,
Una d'aborto, l'altra d'amore.
Одна от аборта, другая от любви.
E Maggie uccisa in un bordello
И Мэгги, убитая в борделе
Dalle carezze di un animale
Ласками животного,
E Edith consumata da uno strano male.
И Эдит, съеденная странной болезнью.
E Lizzie che inseguì la vita
И Лиззи, которая гналась за жизнью
Lontano, e dall'Inghilterra
Далеко, и из Англии
Fu riportata in questo palmo di terra.
Была возвращена на эту горсть земли.
Dormono, dormono sulla collina
Спят, спят на холме,
Dormono, dormono sulla collina.
Спят, спят на холме.
Dove sono i generali
Где генералы,
Che si fregiarono nelle battaglie
Которые хвастались в битвах
Con cimiteri di croci sul petto.
С кладбищами крестов на груди.
Dove i figli della guerra
Где дети войны,
Partiti per un ideale
Ушедшие за идеалом,
Per una truffa, per un amore finito male.
За обман, за любовь, закончившуюся плохо.
Hanno rimandato a casa
Они отправили домой
Le loro spoglie nelle bandiere
Свои останки в флагах,
Legate strette perché sembrassero intere.
Туго связанных, чтобы казались целыми.
Dormono, dormono sulla collina
Спят, спят на холме,
Dormono, dormono sulla collina.
Спят, спят на холме.
Dov'è Jones il suonatore
Где Джонс, музыкант,
Che fu sorpreso dai suoi novant'anni
Которого застали врасплох его девяносто лет,
E con la vita avrebbe ancora giocato.
И он бы еще поиграл с жизнью.
Lui che offrì la faccia al vento,
Он, подставлявший лицо ветру,
La gola al vino e mai un pensiero
Горло вину и никогда не думал
Non al denaro, non all'amore al cielo.
Ни о деньгах, ни о любви, ни о небе.
Lui sembra di sentirlo
Кажется, будто слышишь его,
Cianciare ancora delle porcate
Болтающего еще о всякой гадости,
Mangiate in strada nelle ore sbagliate.
Съеденной на улице в неположенное время.
Sembra di sentirlo ancora
Кажется, будто слышишь его еще,
Dire al mercante di liquore
Говорящего торговцу спиртным:
"Tu che lo vendi, cosa ti compri di migliore?"
"Ты, который продаешь его, что покупаешь себе лучшего?"





Writer(s): giuseppe bentivoglio, nicola piovani, fabrizio de andré


Attention! Feel free to leave feedback.