Lyrics and translation Morgan - Sole malato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sole malato
Больное солнце
Sole,
sole
malato
Солнце,
больное
солнце,
Appeso
in
punta
a
un
albero
ingiallito
Висишь
на
кончике
пожелтевшего
дерева.
Questo
cielo
mio
più
grigio
è
diventato
Это
небо
стало
еще
серее,
Da
quanto
mi
hai
abbandonato
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила.
Sole,
sole
malato
Солнце,
больное
солнце,
Stai
là
come
per
dire:
tutto
è
finito,
Ты
там,
словно
говоришь:
"Всё
кончено".
Io
penso
a
te,
tu
piangi
in
braccio
a
un
altro
Я
думаю
о
тебе,
ты
плачешь
в
объятиях
другого.
Amore
mio,
che
devo
dire
Любимая
моя,
что
мне
сказать?
Mi
resta
una
speranza
la
primavera
У
меня
осталась
надежда
на
весну,
Mi
resta
una
compagna
la
nostalgia
У
меня
осталась
спутница
- тоска.
Ma
appena
passa
inverno,
vita
mia,
Но
как
только
пройдет
зима,
жизнь
моя,
Trova
una
via
e
vienimi
a
cercare
Найди
дорогу
и
приди
ко
мне.
Sole,
sole
malato
Солнце,
больное
солнце,
Nell'aria
soffia
un
vento
sconosciuto
В
воздухе
дует
незнакомый
ветер.
Io
penso
a
te,
tu
piangi
in
braccio
a
un
altro
Я
думаю
о
тебе,
ты
плачешь
в
объятиях
другого.
Amore
mio,
che
devo
dirti
di
più
Любимая
моя,
что
мне
еще
сказать?
Io
penso
a
te,
tu
piangi
in
braccio
a
un
altro
Я
думаю
о
тебе,
ты
плачешь
в
объятиях
другого.
Amore
mio,
non
ci
sei
più
Любимая
моя,
тебя
больше
нет.
Mi
resta
una
speranza
a
primavera
У
меня
осталась
надежда
на
весну,
Mi
resta
una
compagna
la
nostalgia
У
меня
осталась
спутница
- тоска.
Ma
appena
passa
inverno,
vita
mia,
Но
как
только
пройдет
зима,
жизнь
моя,
Trova
una
via
e
vienimi
a
cercare
Найди
дорогу
и
приди
ко
мне.
Sole
malato
Больное
солнце,
Sta
là
come
per
dir:
tutto
è
finito
Висишь
там,
словно
говоришь:
"Всё
кончено".
Mentre
penso
a
te
tu
volgi
verso
un
altro
Пока
я
думаю
о
тебе,
ты
обращаешься
к
другому.
Non
mi
guardi
più
Ты
больше
не
смотришь
на
меня.
Amore
mio,
non
ci
sei
più
Любимая
моя,
тебя
больше
нет.
Amore
mio,
che
t'aggia
dì
Любимая,
что
мне
тебе
сказать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia
Attention! Feel free to leave feedback.