Morgan - Un medico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morgan - Un medico




Un medico
Врач
Da bambino volevo guarire i ciliegi
В детстве, милая, я хотел лечить вишни,
Quando rossi di frutti li credevo feriti
Когда, красные от плодов, я считал их ранеными.
La salute per me li aveva lasciati
Здоровье, как мне казалось, покинуло их,
Coi fiori di neve che avevan perduti.
Вместе со снежными цветами, что они потеряли.
Un sogno, fu un sogno ma non durò poco
Мечта, это была мечта, но она длилась долго,
Per questo giurai che avrei fatto il dottore
Поэтому я поклялся, что стану врачом,
E non per un Dio ma nemmeno per gioco:
И не ради Бога, и не ради забавы:
Perché i ciliegi tornassero in fiore,
Чтобы вишни снова зацвели,
Perché i ciliegi tornassero in fiore!
Чтобы вишни снова зацвели!
E quando dottore lo fui finalmente
И когда я, наконец, стал врачом,
Non volli tradire il bambino per l'uomo
Я не хотел предать ребенка внутри себя ради взрослого,
E vennero in tanti e si chiamavano gente
И ко мне приходили многие, и они назывались людьми,
Ciliegi malati in ogni stagione.
Больные вишни в любое время года.
E i colleghi d'accordo, i colleghi contenti
И коллеги соглашались, коллеги радовались,
Nel leggermi in cuore tanta voglia d'amare
Видя в моем сердце такое желание любить,
Mi spedirono il meglio dei loro clienti
Они присылали мне лучших своих клиентов,
Con la diagnosi in faccia e per tutti era uguale:
С диагнозом на лице, и для всех он был одинаков:
Ammalato di fame incapace a pagare!
Болен голодом, неспособен платить!
E allora capii fui costretto a capire
И тогда я понял, меня заставили понять,
Che fare il dottore è soltanto un mestiere
Что быть врачом это всего лишь профессия,
Che la scienza non puoi regalarla alla gente
Что науку нельзя дарить людям,
Se non vuoi ammalarti dell'identico male,
Если ты не хочешь заболеть той же болезнью,
Se non vuoi che il sistema ti pigli per fame.
Если не хочешь, чтобы система заморила тебя голодом.
E il sistema sicuro è pigliarti per fame
И система, конечно, заморит тебя голодом,
Nei tuoi figli in tua moglie che ormai ti disprezza,
В твоих детях, в твоей жене, которая теперь презирает тебя,
Perciò chiusi in bottiglia quei fiori di neve,
Поэтому я заключил в бутылку те снежные цветы,
L'etichetta diceva: elisir di giovinezza.
Этикетка гласила: эликсир молодости.
E un giudice, un giudice con la faccia da uomo
И судья, судья с человеческим лицом,
Mi spedì a sfogliare i tramonti in prigione
Отправил меня листать закаты в тюрьме,
Inutile al mondo ed alle mie dita
Бесполезного миру и моим пальцам,
Bollato per sempre truffatore imbroglione
Заклейменного навсегда мошенником и обманщиком,
Dottor professor truffatore imbroglione.
Доктор профессор мошенник и обманщик.
(Grazie ad Alfonso per questo testo)
(Спасибо Альфонсо за этот текст)





Writer(s): giuseppe bentivoglio, nicola piovani, fabrizio de andré


Attention! Feel free to leave feedback.