Lyrics and translation Morgu - THROUGH YOUR BRAIN! (BANG BANG)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THROUGH YOUR BRAIN! (BANG BANG)
DURCH DEIN GEHIRN! (BANG BANG)
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
I
been
drowning
on
my
own
tears
and
it's
pretty
clear
Ich
ertrinke
in
meinen
eigenen
Tränen
und
es
ist
ziemlich
klar
There
isn't
really
anybody
else
to
help
me
out
here
Es
gibt
wirklich
niemanden,
der
mir
hier
helfen
kann
Take
control
of
every
goddam
fight
Übernehme
die
Kontrolle
über
jeden
verdammten
Streit
If
you
go
I'd
feel
alone
here
every
night
Wenn
du
gehst,
würde
ich
mich
hier
jede
Nacht
allein
fühlen
Take
your
past
self,
it
was
so
dam
good
back
then
Nimm
dein
vergangenes
Selbst,
es
war
so
verdammt
gut
damals
How
could
you
just
change
yourself
for
a
guy
with
bread
Wie
konntest
du
dich
nur
für
einen
Typen
mit
Kohle
verändern?
Doesn't
matter
though
Spielt
aber
keine
Rolle
Got
me
a
brand
new
hoe
Hab
mir
'ne
brandneue
Schlampe
besorgt
She
better
than
you
before
Sie
ist
besser
als
du
zuvor
Anything's
better
than
you
before
Alles
ist
besser
als
du
zuvor
You
were
just
hanging
with
me
for
dough
Du
hast
nur
mit
mir
abgehangen
wegen
des
Geldes
Trynna
get
me
to
forget
my
home
Hast
versucht,
mich
dazu
zu
bringen,
mein
Zuhause
zu
vergessen
I
been
seeing
you
flexing
but
nobody
wanna
see
you
glow
Ich
sehe,
wie
du
angibst,
aber
niemand
will
dich
strahlen
sehen
I
wanted
you
to
stay
away
Ich
wollte,
dass
du
wegbleibst
The
skies
are
turning
all
grey
Der
Himmel
wird
ganz
grau
Hope
I
don't
see
you
today
Hoffe,
ich
sehe
dich
heute
nicht
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
I
been
drowning
on
my
own
tears
and
it's
pretty
clear
Ich
ertrinke
in
meinen
eigenen
Tränen
und
es
ist
ziemlich
klar
There
isn't
really
anybody
else
to
help
me
out
here
Es
gibt
wirklich
niemanden,
der
mir
hier
helfen
kann
Take
control
of
every
goddam
fight
Übernehme
die
Kontrolle
über
jeden
verdammten
Streit
If
you
go
I'd
feel
alone
here
every
night
Wenn
du
gehst,
würde
ich
mich
hier
jede
Nacht
allein
fühlen
Said
you
gone
go,
why
aren't
you
gone?
Sagtest,
du
gehst,
warum
bist
du
nicht
weg?
I
been
wanting
time
to
my
own,
you
come
to
my
home
Ich
wollte
Zeit
für
mich,
du
kommst
zu
mir
nach
Hause
You
make
me
feel
I
made
a
mistake,
it
gives
me
headaches
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
einen
Fehler
gemacht
zu
haben,
es
bereitet
mir
Kopfschmerzen
You're
keeping
me
wide
awake
Du
hältst
mich
wach
Why
can't
you
give
me
a
break?
Warum
kannst
du
mir
keine
Pause
gönnen?
Why
can't
you
follow
the
rules
of
a
simple
relationship?
Warum
kannst
du
nicht
die
Regeln
einer
einfachen
Beziehung
befolgen?
What
you
gone
do
if
I
don't
let
you
back
in?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
nicht
wieder
reinlasse?
How
you
gonna
find
someone
else
if
you
can't
find
yourself?
Wie
willst
du
jemand
anderen
finden,
wenn
du
dich
selbst
nicht
finden
kannst?
Taking
me
for
granted
'cause
you
know
you
can't
find
no-one
else
Du
siehst
mich
als
selbstverständlich
an,
weil
du
weißt,
dass
du
niemanden
sonst
finden
kannst
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
Bang
Bang
bitch
I'm
hitting
through
your
brain
Bang
Bang,
Schlampe,
ich
dringe
in
dein
Gehirn
ein
I
really
thought
I
was
your
man
until
you
switched
up
your
whole
lane
Ich
dachte
wirklich,
ich
wäre
dein
Mann,
bis
du
komplett
die
Spur
gewechselt
hast
Same
thang
every
morning
bring
me
pain
Jeden
Morgen
dasselbe,
es
bringt
mir
Schmerz
I
really
wanna
help
myself
but
you
make
me
feel
so
lame
Ich
will
mir
wirklich
selbst
helfen,
aber
du
gibst
mir
das
Gefühl,
so
lahm
zu
sein
I
been
drowning
on
my
own
tears
and
it's
pretty
clear
Ich
ertrinke
in
meinen
eigenen
Tränen
und
es
ist
ziemlich
klar
There
isn't
really
anybody
else
to
help
me
out
here
Es
gibt
wirklich
niemanden,
der
mir
hier
helfen
kann
Take
control
of
every
goddam
fight
Übernehme
die
Kontrolle
über
jeden
verdammten
Streit
If
you
go
I'd
feel
alone
here
every
night
Wenn
du
gehst,
würde
ich
mich
hier
jede
Nacht
allein
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyrell Morgan
Album
Our Aura
date of release
25-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.