Lyrics and translation morgxn - Where I'm From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From
Откуда я родом
Tell
me
what
I'm
doin'
Скажи
мне,
что
я
делаю
You
tell
me
what
I'm
doin',
I
will
all
of
a
sudden
have
no
idea
Ты
скажешь
мне,
что
я
делаю,
и
я
вдруг
потеряюсь
But
I
do
know
that
I
was
born
in
Nashville,
Tennessee
Но
я
точно
знаю,
что
я
родился
в
Нэшвилле,
штат
Теннесси
And
that
feels
important
И
это
кажется
важным
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Feels
like
no
time
all
when
I
could
see
it
all
Кажется,
что
не
было
времени,
когда
я
мог
все
это
видеть
Wish
I
had
known
myself
back
then
Жаль,
что
я
не
знал
себя
тогда
My
hometown
sleeps
at
night,
but
I
left
it
to
find
Мой
родной
город
спит
по
ночам,
но
я
покинул
его,
чтобы
найти
And
I
would
do
it
all
again
И
я
бы
сделал
это
снова
'Cause
I,
I'm
looking
for
piece
of
me
that
Потому
что
я,
я
ищу
часть
себя,
которую
I,
want
to
release
Я,
хочу
освободить
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад
'Cause
it
still
reminds
me
Потому
что
это
все
еще
напоминает
мне
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
It
always
finds
me
Это
всегда
меня
находит
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh),
oh
(oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о),
о
(о-о-о)
I'm
running
fast,
leave
it
all
behind
me
Я
бегу
быстро,
оставляя
все
позади
These
city
lights,
they
might
always
blind
me
Эти
городские
огни,
они
могут
всегда
ослеплять
меня
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о,
о-о-о)
Where
I'm
from
Откуда
я
родом
Wish
I
had
told
myself,
"Be
like
nobody
else"
Жаль,
что
я
не
сказал
себе:
"Будь
не
таким,
как
все"
It's
not
something
you
control
Это
не
то,
что
ты
контролируешь
Don't
lose
your
innocence
Не
теряй
свою
невинность
Don't
need
it
to
make
sense
Не
нужно,
чтобы
это
имело
смысл
Not
what
you
have,
but
who
you
hold
Не
то,
что
у
тебя
есть,
а
кого
ты
держишь
рядом
'Cause
I,
I'm
tracing
lines
and
past
regret
that
I
Потому
что
я,
я
прослеживаю
линии
и
прошлые
сожаления,
которые
я
Want
to
forget
Хочу
забыть
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад
'Cause
it
still
reminds
me
Потому
что
это
все
еще
напоминает
мне
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
It
always
finds
me
Это
всегда
меня
находит
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh),
oh
(oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о),
о
(о-о-о)
I'm
running
fast,
leave
it
all
behind
me
Я
бегу
быстро,
оставляя
все
позади
These
city
lights,
they
might
always
blind
me
Эти
городские
огни,
они
могут
всегда
ослеплять
меня
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о,
о-о-о)
I
still
know
where
I'm
from
Я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
From,
from,
from
Родом,
родом,
родом
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад
'Cause
it
reminds
me
Потому
что
это
напоминает
мне
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
It
always
finds
me
Это
всегда
меня
находит
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh),
oh
(oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о),
о
(о-о-о)
I'm
running
fast,
leave
it
all
behind
me
Я
бегу
быстро,
оставляя
все
позади
These
city
lights,
they
might
always
blind
me
Эти
городские
огни,
они
могут
всегда
ослеплять
меня
I'm
living
on
the
edge
Я
живу
на
грани
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о,
о-о-о)
I'm
living
on
the
edge
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Я
живу
на
грани
(о-о-о,
о-о-о)
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о,
о-о-о)
I'm
living
on
the
edge
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Я
живу
на
грани
(о-о-о,
о-о-о)
But
I
still
know
where
I'm
from
(oh-oh-oh),
oh
(oh-oh-oh)
Но
я
все
еще
помню,
откуда
я
родом
(о-о-о),
о
(о-о-о)
I
can't
look
back
Я
не
могу
оглядываться
назад
It
still
reminds
me
Это
все
еще
напоминает
мне
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
шел
It
always
finds
me
Это
всегда
меня
находит
Hey
Morgan,
I
just
saw
that
you
called
Привет,
Морган,
я
только
что
увидела
твой
пропущенный
вызов
I'm
sorry
I
missed
your
call
Извини,
что
пропустила
I
love
ya
and
good
luck
tonight
Люблю
тебя
и
удачи
сегодня
вечером
Break
a
leg,
I
hope
it
goes
great
Ни
пуха
ни
пера,
надеюсь,
все
пройдет
отлично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kennary Hadley Chapman, Morgan Karr
Album
BEACON
date of release
02-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.