Lyrics and translation Mori Calliope / 森カリオペ - Dawn Blue
つかまえて
ほらこの
shooting
star
Поймай
же,
смотри,
эта
падающая
звезда
A
world
of
our
fiction
awaits
Мир
нашей
с
тобой
выдумки
ждёт
ずっと同じ毎日に迷いがあっても
Даже
если
в
этой
бесконечной
рутине
закрадывались
сомнения,
気づかないふりをしてたんだ
Я
старалась
их
не
замечать.
ほんのちょっとの勇気がまだ出せなくって
Мне
всё
ещё
не
хватало
самую
малость
храбрости,
まどろむ宇宙で彷徨っていた
И
я
продолжала
блуждать
в
этом
дремлющем
космосе.
夜空に浮かぶ星に
願いをかけるんだ
Я
загадаю
желание
на
звезду,
что
плывёт
в
ночном
небе,
I
hope
抱いてる夢を
Надеюсь,
что
ты,
絶対あきらめたくない
Никогда
не
откажешься
от
мечты,
которую
лелеешь.
走りだすから
Так
бежим
же
скорее!
追いかけて今
あの
shooting
star
Догоняй
же
скорее,
эту
падающую
звезду.
見たことのないストーリー
進んでいくんだ
История,
которой
мы
ещё
не
видели,
разворачивается
прямо
на
наших
глазах.
描いたセカイへ
辿り着けるように
Мы
смогли
добраться
до
мира,
который
нарисовали
в
своих
мечтах.
Let
go
of
the
days
you
thought
mattered
so
Отпусти
те
дни,
что
казались
тебе
такими
важными,
life
goes
on,
tomorrow's
rolling
in
Жизнь
продолжается,
завтрашний
день
уже
спешит
к
нам.
Is
it
the
world
we
know
or
the
dream
we
sought
so
long?
Так
что
же
это
— мир,
который
мы
знаем,
или
мечта,
которую
мы
так
долго
искали?
もっと誰でもない自分になりたいんだ
Я
так
хочу
стать
собой
по-настоящему.
新しい風が心を揺らした
Этот
новый
ветер
всколыхнул
мое
сердце.
It
takes
something
to
believe
Нужна
немалая
смелость,
чтобы
поверить,
The
wish
we
were
promised
Что
желание,
которое
нам
обещали,
Could
really
come
to
life
Может
однажды
стать
реальностью.
And
so,
if
this
how
the
story
goes
И
если
уж
так
сложилась
наша
история,
To
find
that
strength
inside
Чтобы
найти
в
себе
эту
силу,
I'll
remember
why
back
then
Я
буду
помнить,
почему
тогда,
You
took
my
hand,
and
you
said
Ты
взял
меня
за
руку
и
сказал:
つかまえて
ほら
この
shooting
star
Поймай
же,
смотри,
эту
падающую
звезду.
さあ
まずは一歩
踏み出して
恐れずにゆこう
Давай
же,
просто
сделай
первый
шаг
и
пошли
без
страха.
まだ見ぬ世界へ
辿り着けるように
Мы
смогли
добраться
до
мира,
которого
ещё
не
видели.
夜明けに咲いた月が
Луна,
распустившаяся
на
рассвете,
眩いブルーの空に溶けていく
Растворяется
в
ослепительном
голубом
небе.
You
and
I,
an
undecided
future
Ты
и
я,
наше
будущее
ещё
не
решено.
Doesn't
matter
if
the
final
truth
hurts
И
неважно,
если
правда
окажется
болезненной,
もうすぐ
朝が
動き出すから
Ведь
уже
совсем
скоро
наступит
утро.
抱きしめて今
この
shooting
star
Обними
же
скорее,
эту
падающую
звезду.
見たことのないストーリー
История,
которой
мы
ещё
не
видели,
I'll
be
here
betting
on
that
И
я
буду
здесь
и
буду
верить
в
это.
Fearsome
heart
Бесстрашное
сердце,
'Cause
you're
that
shooting
star
Ведь
ты
и
есть
та
самая
падающая
звезда.
It's
hopeless
now
but
maybe
if
you
take
that
step
Сейчас
всё
кажется
безнадёжным,
но,
возможно,
если
ты
сделаешь
этот
шаг,
Into
the
darkness,
you'll
find
me
В
самую
тьму,
ты
найдёшь
меня
там.
Running
by
your
side
until
the
dawn
Я
буду
бежать
рядом
с
тобой
до
самого
рассвета.
In
the
end,
it's
you
and
me
В
конце
концов,
остались
только
ты
и
я.
Us
against
tomorrow
Мы
против
грядущего
дня.
Face
the
world
that
we
had
dreamed
Посмотрим
в
лицо
миру,
о
котором
мечтали.
Dry
your
eyes,
and
don't
look
back
Вытри
слёзы
и
не
оглядывайся
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mori Calliope, Bonjour Suzuki, Koichiro Takahashi
Attention! Feel free to leave feedback.