Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
the
first
he
had
a
decaf'
Es
war
das
erste
Mal,
dass
er
einen
entkoffeinierten
Kaffee
hatte
It
was
the
first
he
had
a
decaf'
Es
war
das
erste
Mal,
dass
er
einen
entkoffeinierten
Kaffee
hatte
And
she
had
seen
it
with
her
own
eyes
you
know
Und
sie
hatte
es
mit
ihren
eigenen
Augen
gesehen,
weißt
du
The
road
was
still
long,
long
with
no
ending
Der
Weg
war
noch
lang,
lang
und
ohne
Ende
It
was
the
last
time
she
heard
him
laugh
Es
war
das
letzte
Mal,
dass
sie
ihn
lachen
hörte
And
she
would
only
believe
what
she
saw
Und
sie
würde
nur
glauben,
was
sie
sah
She
heard
voices
pounding
in
her
head
Sie
hörte
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
She
heard
voices
pounding
in
her
head
Sie
hörte
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
She
heard
voices
in
her
head
and
all
around
Sie
hörte
Stimmen
in
ihrem
Kopf
und
überall
umher
When
they
arrived
they
crossed
the
cemetery
Als
sie
ankamen,
durchquerten
sie
den
Friedhof
The
snow
was
deep,
it
made
them
shiver
Der
Schnee
lag
tief,
er
ließ
sie
zittern
Like
the
trees
over
the
Neckar
river
Wie
die
Bäume
über
dem
Neckar
An
epitaph
was
written
on
a
grave
Ein
Epitaph
stand
auf
einem
Grabstein
geschrieben
Right
above
the
initials
of
his
name
Genau
über
den
Initialen
seines
Namens
And
she
was
dead
before
the
age
of
forty
Und
sie
war
tot,
bevor
sie
vierzig
wurde
Soft
moss
and
leaves
felt
like
an
unmade
bed
Weiches
Moos
und
Blätter
fühlten
sich
an
wie
ein
ungemachtes
Bett
Soft
moss
and
leaves
felt
like
an
unmade
bed
Weiches
Moos
und
Blätter
fühlten
sich
an
wie
ein
ungemachtes
Bett
He
could
not
remember
when
and
why
he
was
dead
Er
konnte
sich
nicht
erinnern,
wann
und
warum
er
tot
war
Rob
from
always
on
the
run
is
so
bad
and
copy
paste
is
a
sin
Rob
von
Always
on
the
Run
ist
so
schlecht
und
Kopieren
und
Einfügen
ist
eine
Sünde
Centuries
of
green
towered
above
their
heads
Jahrhunderte
von
Grün
ragten
über
ihren
Köpfen
auf
Centuries
of
green
towered
above
their
heads
Jahrhunderte
von
Grün
ragten
über
ihren
Köpfen
auf
My
father
lay
somewhere
below
this
earth
Mein
Vater
lag
irgendwo
unter
dieser
Erde
She
heard
voices
pounding
in
her
head
Sie
hörte
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
She
heard
voices
pounding
in
her
head
Sie
hörte
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
Hear
the
voices,
I
hear
the
voices
Hör
die
Stimmen,
ich
höre
die
Stimmen
Hear
the
voices
pounding
in
her
head
Hör
die
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
Hear
the
voices
pounding
in
her
head
Hör
die
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
Hear
the
voices
pounding
in
her
head
Hör
die
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
Hear
the
voices
pounding
in
her
head
Hör
die
Stimmen
in
ihrem
Kopf
hämmern
Hear
the
voices,
I
hear
the
voices
Hör
die
Stimmen,
ich
höre
die
Stimmen
Hear
the
voices
Hör
die
Stimmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moriarty + Vincent, Zim & Rosemary
Attention! Feel free to leave feedback.