Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
History of Violence - Live
Geschichte der Gewalt - Live
Now
it′s
not
what
it
seems
Jetzt
ist
es
nicht,
wie
es
scheint
I
just
can't
start
to
say
Ich
kann
einfach
nicht
anfangen
zu
sagen
It
was
these
evil
days
Es
waren
diese
bösen
Tage
Of
pain
and
fear
Voller
Schmerz
und
Angst
Something
was
broke
Etwas
war
zerbrochen
My
skin
hard
like
an
oak
Meine
Haut
hart
wie
eine
Eiche
My
mind
hard
like
an
oak
Mein
Verstand
hart
wie
eine
Eiche
I
got
a
history
of
violence
Ich
habe
eine
Geschichte
der
Gewalt
It′s
not
written
on
my
face
Sie
steht
mir
nicht
ins
Gesicht
geschrieben
You
wouldn't
know
it
Du
würdest
es
nicht
wissen
It's
buried
in
my
leather
case
Sie
ist
in
meinem
Lederkoffer
begraben
I
got
a
memory
of
violence
Ich
habe
eine
Erinnerung
an
Gewalt
It′s
not
written
on
my
skin
Sie
ist
nicht
auf
meiner
Haut
geschrieben
You
couldn′t
see
it
Du
könntest
es
nicht
sehen
It's
a
ripple
in
my
grin
Es
ist
eine
Welle
in
meinem
Grinsen
Like
the
people
of
my
kin
Wie
die
Leute
meiner
Sippe
And
now
it′s
not
what
it
seems
Und
jetzt
ist
es
nicht,
wie
es
scheint
I
just
can't
start
to
say
Ich
kann
einfach
nicht
anfangen
zu
sagen
It
was
these
evil
days
Es
waren
diese
bösen
Tage
Of
pain
and
fear
Voller
Schmerz
und
Angst
Something
was
broke
Etwas
war
zerbrochen
My
mind
hard
like
an
oak
Mein
Verstand
hart
wie
eine
Eiche
My
skin
hard
like
an
oak
Meine
Haut
hart
wie
eine
Eiche
I
got
a
history
of
silence
Ich
habe
eine
Geschichte
des
Schweigens
The
bruises
and
the
sins
Die
blauen
Flecken
und
die
Sünden
Don′t
wash
away
Waschen
sich
nicht
weg
It's
not
written
in
my
name
Es
steht
nicht
in
meinem
Namen
geschrieben
Like
a
freckle
on
my
skin
Wie
eine
Sommersprosse
auf
meiner
Haut
Something
that
I′ve
never
shown
Etwas,
das
ich
nie
gezeigt
habe
Memories
from
a
broken
home
Erinnerungen
aus
einem
zerbrochenen
Zuhause
The
engine
with
no
train
Der
Motor
ohne
Zug
Shame
like
a
funny
game
Scham
wie
ein
lustiges
Spiel
The
witness
of
the
sin
Der
Zeuge
der
Sünde
The
scratches
on
my
skin
Die
Kratzer
auf
meiner
Haut
The
moment
I
begin
Der
Moment,
in
dem
ich
beginne
To
runaway
James
Dean
Wegzulaufen,
James
Dean
The
shutter
on
the
screen
Der
Verschluss
auf
der
Leinwand
The
curtain
on
the
scene
Der
Vorhang
für
die
Szene
The
arrow
in
the
breast
Der
Pfeil
in
der
Brust
The
weight
inside
the
chest
Das
Gewicht
in
der
Brust
An
erasble
race
Eine
auslöschbare
Spur
With
no
traceable
trace
Ohne
verfolgbare
Spur
Satchel
full
of
lies
Ein
Ranzen
voller
Lügen
The
devil
in
the
eye
Der
Teufel
im
Auge
It's
not
written
on
my
grave
Es
steht
nicht
auf
meinem
Grab
geschrieben
It's
not
written
on
my
grave
Es
steht
nicht
auf
meinem
Grab
geschrieben
It′s
not
written
on
my
grave
Es
steht
nicht
auf
meinem
Grab
geschrieben
You
wouldn′t
know
it
Du
würdest
es
nicht
wissen
I'm
buried
safe
and
well
behaved
Ich
bin
sicher
und
brav
begraben
I
got
a
history
of
evil
Ich
habe
eine
Geschichte
des
Bösen
I
got
a
history
of
evil
Ich
habe
eine
Geschichte
des
Bösen
I
got
a
history
of
evil
Ich
habe
eine
Geschichte
des
Bösen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Gillette, Charles Carmignac, Eric Dubessay, Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Thomas Puéchavy, Vincent Talpaert
Attention! Feel free to leave feedback.