Lyrics and translation Moriarty - Motel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long
distance
call
with
the
lying
man
Междугородний
звонок
от
лжеца,
He
said
twenty
miles
from
the
airport
is
the
promised
land
Он
сказал,
что
в
двадцати
милях
от
аэропорта
находится
земля
обетованная.
A
night
in
Detroit
he
perfumed
my
ear
Ночью
в
Детройте
он
шептал
мне
на
ухо,
Come
into
my
spot
no
reason
to
fear
Заходи
в
мои
владения,
не
бойся
ничего.
I'm
inside
the
postcard
and
soon
I
can
smell
Я
внутри
открытки,
и
скоро
я
чувствую
The
spell
of
the
Motel
Чары
мотеля.
Oh
the
lying
man
was
standing
deep
in
the
shade
О,
лжец
стоял
глубоко
в
тени,
Singing
a
sweet
serenade
Напевая
сладкую
серенаду.
He's
back
in
the
sixties
Он
вернулся
в
шестидесятые,
Hell's
angels
parade
Парад
«Ангелов
ада».
We
were
surrounded
by
graveyards
and
american
flags
Мы
были
окружены
кладбищами
и
американскими
флагами,
It
was
the
end
of
the
day
Это
был
конец
дня.
We
walked
to
the
room
and
started
to
pray
Мы
пошли
в
комнату
и
начали
молиться.
So
hungry
I
went
out
to
find
a
sushi
Изголодавшись,
я
вышел
поискать
суши.
The
avenue
was
vast,
a
desert
Проспект
был
огромным,
пустынным.
Nothing
but
a
pale
girl
staring
at
me
Ничего,
кроме
бледной
девушки,
смотрящей
на
меня.
I'd
rather
meet
a
pervert
or
a
human
sushi
Я
бы
предпочел
встретить
извращенца
или
человеческие
суши.
She
asked
me
for
a
nickel
Она
попросила
у
меня
пятак,
I
ask
her
for
a
piece
Я
попросил
у
нее
кусочек.
Misunderstanding
Недопонимание,
No
reason
for
a
battle
Нет
причин
для
ссоры.
I
went
back
to
the
motel
Я
вернулся
в
мотель,
The
only
light
I
could
see
Единственный
свет,
который
я
видел.
I
needed
a
bath
and
bubbles
around
me
Мне
нужна
была
ванна
и
пузырьки
вокруг
меня.
I
vanished
into
the
water
and
gently
smiled
Я
растворился
в
воде
и
нежно
улыбнулся.
I
sniffed
my
baby's
pants
and
lied
on
her
sidewalk's
Я
понюхал
твои
штанишки,
малышка,
и
прилег
на
твоем
тротуаре.
Tomorrow
we'll
be
in
Mexico
Завтра
мы
будем
в
Мексике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moriarty
Attention! Feel free to leave feedback.