Moriarty - Whiteman's Ballad - Live - translation of the lyrics into German

Whiteman's Ballad - Live - Moriartytranslation in German




Whiteman's Ballad - Live
Ballade des weißen Mannes - Live
I saw the whiteman coming
Ich sah den weißen Mann kommen
He′s getting off his plane
Er stieg aus seinem Flugzeug
He gets in his big land-rover
Er steigt in seinen großen Geländewagen
And heads from the mines
Und fährt von den Minen weg
Go, Rosemary
Los, Rosemary
I saw the whiteman coming
Ich sah den weißen Mann kommen
He's coming to steal
Er kommt, um zu stehlen
And he′s coming to rape
Und er kommt, um zu vergewaltigen
And he calls it business
Und er nennt es Geschäft
I saw the black man waiting
Ich sah den schwarzen Mann warten
He's ready to rob his brothers
Er ist bereit, seine Brüder auszurauben
And to give away his sisters
Und seine Schwestern wegzugeben
For a couple of US dollars
Für ein paar US-Dollar
I saw the black nurses wondering
Ich sah die schwarzen Krankenschwestern sich wundern
Yeah wondering why, why, why
Ja, sich wundern warum, warum, warum
They keep sending all these white nurses
Sie immer all diese weißen Krankenschwestern schicken
To take away their jobs
Um ihnen ihre Arbeit wegzunehmen
Then I saw Art and Tom coming
Dann sah ich Art und Tom kommen
They get off the train
Sie steigen aus dem Zug
They're all geared up to record
Sie sind ganz darauf eingestellt aufzunehmen
And they′re totally insane
Und sie sind total verrückt
I saw the white girls coming
Ich sah die weißen Mädchen kommen
Yeah coming to get
Ja, kommen, um zu holen
Oh what they can′t get at home
Oh, was sie zu Hause nicht bekommen können
It's cheap it′s fun
Es ist billig, es macht Spaß
And it don't last too long
Und es dauert nicht allzu lange
I saw the businessmen coming
Ich sah die Geschäftsleute kommen
And cheating on their wives
Und ihre Frauen betrügen
With underage girls
Mit minderjährigen Mädchen
Buzzing around their hives
Die um sie herumschwirren
And I saw you coming back a year ago
Und ich sah dich vor einem Jahr zurückkommen
Oh won′t you please, please tell me more
Oh, willst du mir bitte, bitte mehr erzählen
All about your voyage
Alles über deine Reise
All the things that you did
All die Dinge, die du getan hast
And all the people you met
Und all die Leute, die du getroffen hast
Now I wanna know
Jetzt will ich wissen
All the cars that you drove
All die Autos, die du gefahren bist
And all the girls you've been fooling around with
Und all die Mädchen, mit denen du rumgemacht hast
And I saw you
Und ich sah dich
I saw you coming back
Ich sah dich zurückkommen
A year ago
Vor einem Jahr





Writer(s): Arthur Gillette, Charles Carmignac, Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Thomas Puéchavy


Attention! Feel free to leave feedback.