Lyrics and translation Moe Mitchell - 2005 Til Infinity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2005 Til Infinity
2005 до бесконечности
Moe
Mitchell:
(Hook)
Moe
Mitchell:
(Припев)
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Moe
Mitchell:
Moe
Mitchell:
Ihr
kriegt
mich
nicht
mehr
fort.
Ihr
könnt
mir
nicht
mehr
nehmen,
was
ich
hab.
Вы
меня
больше
не
прогоните.
Вы
больше
не
сможете
отнять
у
меня
то,
что
у
меня
есть.
Ich
geb
es
nicht
mehr
ab.
Ich
bleib
an
diesem
Ort.
(Ich
bleib
an
diesem
Ort.)
Я
больше
не
отдам
это.
Я
останусь
в
этом
месте.
(Я
останусь
в
этом
месте.)
Ich
hab
die
Fäden
in
der
Hand,
mein
Leben
in
der
Hand
ohhh.
Нити
в
моих
руках,
моя
жизнь
в
моих
руках,
ооо.
Ihr
wollt,
dass
ich
aufgeb.
Wie
meint
ihr
kriegt
mich
auf
die
Knie,
nein.
Вы
хотите,
чтобы
я
сдался.
Как
вы
думаете,
поставите
меня
на
колени?
Нет.
Wenn
ihr
mich
seht,
flieht
Heim.
Denn
ihr
kriegt
mich
nie
klein.
Когда
вы
меня
видите,
бегите
домой.
Потому
что
вы
меня
никогда
не
сломаете.
Gleich
was
ihr
sagt,
versucht
und
macht
und
tut
Что
бы
вы
ни
говорили,
ни
пытались,
ни
делали,
Ich
bleib
für
die
Ewigkeit.
Moe
Mitchell
2005.
Я
останусь
на
вечность.
Moe
Mitchell
2005.
Moe
Mitchell:
(Hook)
Moe
Mitchell:
(Припев)
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Moe
Mitchell:
Moe
Mitchell:
Ich
musste
struggeln,
musste
husteln,
ging
durch
dich
und
dünn.
Мне
пришлось
бороться,
пришлось
крутиться,
прошел
через
огонь
и
воду.
Und
deswegen
stehe
ich
heute
da,
wo
ich
jetzt
bin.
И
поэтому
я
сегодня
там,
где
я
есть.
Ich
war
am
Boden,
kam
von
unten
ganz
nach
oben
Я
был
на
дне,
поднялся
с
самого
низа
наверх
Und
bleib
hier,
bis
zu
dem
Tag
meines
Todes,
sagen
sie
oh
no,
И
останусь
здесь
до
дня
моей
смерти,
пусть
говорят
"о
нет",
Dieser
Moe
ist
so
loco,
so
hitverdächtig.
Этот
Moe
такой
безбашенный,
такой
горячий.
Offenbar
seid
ihr
Kids
vergesslich.
Видимо,
вы,
детишки,
забывчивые.
Wer
gab
euch
die
Hits,
die
ihr
liebt?
Optik.
Кто
дал
вам
хиты,
которые
вы
любите?
Optik.
Den
Shit,
den
ihr
liebt?
Optik.
Дерьмо,
которое
вы
любите?
Optik.
Irgendwann
ist
unsere
Zeit
vielleicht
vorbei
doch
noch
nicht,
denn:
Когда-нибудь
наше
время,
возможно,
пройдет,
но
пока
нет,
ведь:
Moe
Mitchell:
(Hook)
Moe
Mitchell:
(Припев)
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Moe
Mitchell:
Moe
Mitchell:
Wenn
du
uns
fühlst,
wenn
du
uns
liebst,
pump
dies
2005
Til
Infinity.
Если
ты
чувствуешь
нас,
если
ты
любишь
нас,
качай
это
2005
до
бесконечности.
Du
stehst
auf
Black
Music,
Rap
Music,
R'n'B,
dann
pump
2005
Til
Infinity.
Ты
тащишься
от
черной
музыки,
рэпа,
R'n'B,
тогда
качай
2005
до
бесконечности.
Ercandize,
Amargeddon,
Kool
S,
Melbeatz
pump
dies
2005
Til
Infinity.
Ercandize,
Amargeddon,
Kool
S,
Melbeatz
качайте
это
2005
до
бесконечности.
Moe
Mitchell,
Nicon,
Soner,
Sinan
wie
es
auch
kommt
pump
dies
2005
Til
Infinity.
Moe
Mitchell,
Nicon,
Soner,
Sinan,
что
бы
ни
случилось,
качайте
это
2005
до
бесконечности.
Moe
Mitchell:
(Hook)
Moe
Mitchell:
(Припев)
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Ich
geh
nie
mehr,
ich
bleib
für
immer
hier.
Я
никогда
не
уйду,
я
останусь
здесь
навсегда.
Ich
geb'n
scheiß
auf
euch
Punks,
weil
ihr
mich
nicht
interessiert.
Мне
плевать
на
вас,
панки,
потому
что
вы
меня
не
интересуете.
Wir
sind
die
Nummer
eins,
Optik
unser
winning
Team,
Мы
номер
один,
Optik
наша
победная
команда,
Die
Infantrie,
2005
Til
Infinity.
Пехота,
2005
до
бесконечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Savas Yurderi, Moris Mitchell, Melanie Wilhelm, Markus Endoerfer
Attention! Feel free to leave feedback.