Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mendigo del Dock Sud (En Vivo)
Мendigo del Dock Sud (В Прямом Эфире)
Yo
soy
el
mendigo
del
Dock
Sud
Я
- нищий
Док
Суд
Vivo
debajo
del
puente
de
hormigón
Живу
под
бетонным
мостом
Y
soy
feliz
И
я
счастлив,
красотка.
Hoy
el
sol
brilla,
15
de
mayo
Сегодня
светит
солнце,
15
мая
Y
yo
sentado
al
final
del
Riachuelo
И
я
сижу
у
самого
Риачуэло
Soy
feliz
Я
счастлив,
милая.
Las
palomas
vuelan
de
fábrica
en
fábrica
Голуби
летают
от
фабрики
к
фабрике
Y
el
río
de
aceite
parece
contento
И
масляная
река
словно
довольна
собой
Como
el
Mar
Negro
de
mis
libros
de
historia
Как
Черное
море
из
моих
учебников
истории.
Yo
conozco
la
historia
del
Dock
Sud
industrial
Я
знаю
историю
индустриального
Док
Суд
Yo
fui
obrero
de
la
Shell
Я
был
рабочим
Shell.
Yo
soy
el
mendigo
del
Dock
Sud
(uh-uh-oh-oh-oh)
Я
- нищий
Док
Суд
(ух-ух-ох-ох-ох)
Y
conozco
el
fin
del
Riachuelo
И
я
знаю
конец
Риачуэло
Ahí
están
los
ríos
llenos
de
basura
Там
реки
полны
мусора
Volcándose
hacia
el
mar
Вытекают
в
море.
Yo
soy
el
mendigo
del
Dock
Sud
(uh-oh-oh)
Я
- нищий
Док
Суд
(ух-ох-ох)
Dónde
está
la
nafta
y
el
petróleo
Где
нефть
и
бензин?
Ahí
están
los
ríos
llenos
de
basura
Там
реки
полны
мусора
Volcándose
hacia
el
mar
Вытекают
в
море.
El
mar
forma
erizados
caminos
mágicos
debajo
del
mar
Море
образует
трижды
взъерошенные
волшебные
путями
под
водой
El
mar
no
canta
su
canto
en
cantares
de
oh-oh-oh-oh-oh-oh
Не
сможет
море
петь
песню
в
строках
о-ох-ох-ох-ох-ох
Una
mariposa
blanca
se
ha
posado
más
blanca
oh-oh-oh-oh,
uoh-oh-oh
Белая
бабочка
села
всe
белее
о-ох-ох-ох,
уох-ох-ох.
Yo
soy
el
mendigo
del
Dock
Sud
(uoh-oh-oh-oh)
Я
- нищий
Док
Суд
(уох-ох-ох-ох)
Y
conozco
el
fin
del
Riachuelo
И
я
знаю
конец
Риачуэло
Resplandecen
al
sol
del
planeta
Ослепительно
блестят
на
солнце
планеты
Montañas
de
dorado
y
negro
Горы
золотого
и
черного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moris
Attention! Feel free to leave feedback.