Lyrics and translation Moris - La Ciudad No Tiene Fin
La Ciudad No Tiene Fin
Город без конца
La
ciudad
no
tiene
fin
Город
без
конца,
милая,
Caminando
por
ahí
Брожу
я
здесь,
Recorriendo
la
vieja
avenida
Иду
по
старому
проспекту,
Por
Murrillo
se
va
al
fin
По
Муррильо
до
самого
конца,
Casi
al
fin
de
la
ciudad
Почти
до
края
города,
Autopistas
hacia
el
infinito
Автострады
в
бесконечность.
Y
la
ciudad
no
tiene
fin
И
город
без
конца,
милая,
Caminando
por
ahí
Брожу
я
здесь,
Recorriendo
la
vieja
avenida
Иду
по
старому
проспекту,
Por
Murrillo
se
va
al
fin
По
Муррильо
до
самого
конца,
Si
aterriza
en
un
avión
Если
сядешь
в
самолет,
En
aquel
parque
de
atracciones
В
тот
парк
развлечений.
Pasos
vienen,
pasos
van
Шаги
туда,
шаги
сюда,
Por
el
barrio
de
Tetuán
По
району
Тетуан,
El
mercado
y
el
precio
de
al
lado
Рынок
и
цены
рядом,
Doña
Juana
en
un
balcón
Донья
Хуана
на
балконе,
Recostada
en
un
sillón
Откинувшись
в
кресле,
Me
contempla
con
indiferencia
Смотрит
на
меня
равнодушно.
Alguien
saludó
al
pasar
Кто-то
поздоровался
мимоходом,
Ladró
un
perro
en
un
portal
Залаяла
собака
в
подъезде,
Y
el
sol
era
el
infinito
И
солнце
было
бесконечным,
Nunca
yo
podré
explicar
Никогда
я
не
смогу
объяснить,
Lo
que
soy
y
me
da
igual
Кто
я,
и
мне
все
равно,
Solo
vivo
y
por
eso
sigo
Я
просто
живу,
и
поэтому
продолжаю.
Y
tantas
cosas
yo
viví
И
столько
всего
я
пережил,
Caminando
por
Madrid
Гуляя
по
Мадриду,
Por
los
barrios
y
las
avenidas
По
районам
и
проспектам,
Tal
vez
tome
un
botellín
Может,
выпью
бутылочку
пива,
Y
me
siente
a
escribir
И
сяду
писать,
En
un
bar,
allá
en
Cuatro
Caminos
В
баре,
там,
на
Куатро
Каминос.
Pero
la
ciudad
no
tiene
fin
Но
город
без
конца,
милая,
Mucho
menos
para
mí
Тем
более
для
меня,
Bajo
el
cielo
madrileño
Под
мадридским
небом,
Vieja
Europa,
estoy
aquí
Старая
Европа,
я
здесь,
Qué
lindos
aires
en
Madrid
Какой
прекрасный
воздух
в
Мадриде,
Y
me
siento
dueño
de
mis
sueños
И
я
чувствую
себя
хозяином
своих
мечтаний.
Pero
la
ciudad
no
tiene
fin
Но
город
без
конца,
милая,
Mucho
menos
para
mí
Тем
более
для
меня,
Bajo
el
cielo
madrileño
Под
мадридским
небом,
Vieja
Europa,
estoy
aquí
Старая
Европа,
я
здесь,
Qué
lindos
aires
en
Madrid
Какой
прекрасный
воздух
в
Мадриде,
Y
me
siento
dueño
de
mis
sueños
И
я
чувствую
себя
хозяином
своих
мечтаний.
Vieja
Europa,
estoy
aquí
Старая
Европа,
я
здесь,
Qué
lindos
aires
en
Madrid
Какой
прекрасный
воздух
в
Мадриде,
Y
me
siento
dueño
de
mis
sueños
И
я
чувствую
себя
хозяином
своих
мечтаний.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Mario Martin Birabent
Attention! Feel free to leave feedback.