Lyrics and translation Moris - Nocturno de Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturno de Princesa
Ночной этюд Принцессы
Aquí
estoy
ahora
esperando
a
nadie
Вот
я
здесь,
ни
на
кого
не
надеясь,
Esperando
nada
Ничего
не
жду.
Una
coca
cola
tan
roja
y
helada
Ледяная
кока-кола,
такая
красная,
Y
en
el
aire
suenan
miles
de
palabras
И
в
воздухе
звучат
тысячи
слов,
Pero
destruiría
todas
las
palabras
Но
я
бы
разрушил
все
эти
слова.
Te
sumergiría
y
te
ahogaría
Я
бы
погрузил
тебя
в
них
и
утопил,
Y
en
una
mirada
me
comprenderías
И
одним
взглядом
ты
бы
меня
поняла.
Me
comprenderías?
o
son
solo
tonterías?
Поняла
бы
ты
меня?
Или
это
просто
глупости?
Y
aquí
estoy
ahora
en
el
Vips
de
Princesa
И
вот
я
здесь,
в
Випс
на
Принцессе,
Y
en
aquella
mesa
hay
varias
duquesas
И
за
тем
столиком
сидят
герцогини,
Una
rubia
inglesa
come
su
hamburguesa
Блондинка-англичанка
ест
свой
гамбургер,
Y
el
la
barra
un
tío
toma
su
cerveza
А
у
стойки
какой-то
парень
пьет
пиво.
La
música
negra
por
los
altavoces
Черная
музыка
из
динамиков,
Y
los
camareros
que
tu
ya
conoces
И
официанты,
которых
ты
уже
знаешь.
Y
escribo
y
describo
lo
que
voy
mirando
И
я
пишу,
описываю
то,
что
вижу:
Los
Beatles
ya
viejos
mirando
a
la
gente
Постаревшие
Битлы
смотрят
на
людей,
Mil
flores
de
plástico,
un
disco
fantástico
Тысячи
пластиковых
цветов,
фантастическая
пластинка,
Drácula
que
mira
a
King
Kong
con
ira
Дракула
сердито
смотрит
на
Кинг-Конга,
Y
el
Che
Guevara
gira
que
te
gira
А
Че
Гевара
все
крутится
и
крутится.
Y
por
la
ventana
casi
ningún
niño
И
за
окном
почти
нет
детей,
Solo
una
escultura
de
duraluminio
Только
скульптура
из
дюралюминия.
árabes,
franceses,
tíos
que
que
parecen
Арабы,
французы,
парни,
похожие
Hippies
o
burgueses
На
хиппи
или
буржуа.
Y
un
mundo
borracho
que
va
haciendo
eses
И
пьяный
мир
виляет,
Que
va
haciendo
eses
Виляет
и
виляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moris Birabent
Attention! Feel free to leave feedback.