Moris - Tarde en el Metro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moris - Tarde en el Metro




Tarde en el Metro
Поздно в метро
Hoy me desperté tarde, muy tarde
Сегодня я проснулся поздно, очень поздно
Pero había billete billete en mi tren
Но у меня был билет на мой поезд
Y perdí el autobús de la suerte
И я пропустил автобус удачи
Y en el metro oscuro entré
И вошел в темное метро
Hoy me desperté tarde, muy tarde
Сегодня я проснулся поздно, очень поздно
Pero había billete en mi tren
Но у меня был билет на мой поезд
Y perdí el autobús de la suerte
И я пропустил автобус удачи
Y en el metro oscuro entré
И вошел в темное метро
Hoy me desperté tarde, muy tarde
Сегодня я проснулся поздно, очень поздно
Y hasta el metro oscuro llegué
И я добрался до темного метро
Ya lo pude pensar, tuve que trabajar
Я мог бы подумать об этом, мне нужно было работать
Y después ya volver a mi hogar
А потом уже вернуться домой
Ahí va el taxi, luz verde y vacío
Вот такси, зеленый свет и пустое
No hace frío, voy a caminar
Не холодно, я буду идти пешком
Por las calles de Bravo, de Bravo Murillo
По улицам Браво, Браво Мурильо
Hasta el fin, hasta Plaza Castilla yo iré
До конца, до площади Кастильи я дойду
Cruza un coche por esa avenida
По этой дороге едет машина
Una moto que ruge un camión
Мотоцикл, который ревет, как грузовик
Un chaval despeinado que se irá a acostar
Всклокоченный парень, который собирается ложиться спать
En la gasolinera alguien tiene su hogar
На заправке кто-то живет
La cabina está muy vacía
Кабина телефона пуста
A estas horas, ¿a quién voy a llamar?
В такой час кому я собираюсь звонить?
No parece un lugar donde irse a confesar
Это не похоже на место, где можно исповедаться
Porque ya tus amigos no contestarán
Потому что твои друзья уже не ответят
Ahora mismo el circo se ha ido
Сейчас цирк ушел
Desteñidos carteles de alguna elección
Выцветшие плакаты с агитацией за кого-то на выборах
Y la torre de agua en Plaza Castilla
И водонапорная башня на площади Кастильи
Guiña el ojo de rojo a aquel jet que pasó
Подмигивает красным глазом самолету, который пролетел
¿Qué te puedo contar, entrañable chaval?
Что я могу тебе рассказать, милая моя?
Si la vida está bien, aunque el mundo esté mal
Жизн-то хороша, хотя мир ужасен
Te veré en la autopista desierta
Я увижу тебя на пустынном шоссе
Y en el metro oscuro también
И в темном метро
Te veré en la autopista desierta
Я увижу тебя на пустынном шоссе
Y en el metro oscuro también
И в темном метро
Y te veré en la autopista desierta
Я увижу тебя на пустынном шоссе
Y en el metro oscuro también
И в темном метро
Te veré en la autopista desierta
Я увижу тебя на пустынном шоссе
Y en el metro oscuro también
И в темном метро





Writer(s): Mauricio Mario Martin Birabent


Attention! Feel free to leave feedback.