Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomo Y Obligo (Album Version)
Выпиваю и заставляю, закажите выпивку
Tomo
y
obligo,
mandese
un
trago
Выпиваю
и
заставляю,
закажите
выпивку
Que
hoy
necesito
el
recuerdo
matar,
Сегодня
мне
нужно
забыть
воспоминания,
Sin
un
amigo,
lejos
del
pago,
Без
друга,
вдали
от
дома,
Quiero
en
su
pecho
mi
pena
volcar.
Хочу
излить
свою
печаль
на
твоей
груди.
Beba
conmigo
y
si
se
empaya
Выпей
со
мной,
и
если
ты
опьянеешь
De
vez
en
cuando
mi
voz
al
cantar,
От
времени
к
времени
моим
голосом,
когда
я
пою,
No
es
que
la
llore
por
que
me
engaña
Не
потому,
что
я
плачу
из-за
того,
что
ты
меня
обманываешь,
Yo
sé
que
un
hombre
no
debe
llorar.
Я
знаю,
что
мужчине
не
пристало
плакать.
Si
los
pastos
conversaran,
Если
бы
травы
могли
говорить,
Esa
pampa
le
dira
Эта
пампа
рассказала
бы
тебе
De
que
modo
la
quera,
О
том,
как
я
любил
тебя,
Con
que
fiebre
la
adoré.
С
какой
страстью
я
тебя
обожал.
Cuantas
veces
de
rodillas
Сколько
раз
на
коленях
Tembloroso
yo
me
he
hincado
Дрожа,
я
опустился
Bajo
el
árbol
deshojado
donde
un
día
la
besé,
Под
оголенным
деревом,
где
когда-то
я
тебя
целовал,
Y
hoy
al
verla
envilecida
И
сегодня,
увидев
тебя
опозоренной
A
otros
brazos
entregada
Отданной
в
другие
объятия,
Fue
"pa"
mi
una
pualada.
Это
было
для
меня
как
удар
ножом.
Y
de
celos
me
cegué
И
от
ревности
я
ослеп
Y
le
juro
todavía,
no
consigo
convencerme
И
клянусь
тебе
до
сих
пор,
я
не
могу
убедить
себя,
Como
pude
contenerme,
Как
я
мог
сдержаться,
Y
ahi
no
mas
no
la
maté.
И
тогда
я
не
убил
тебя.
Tomo
y
obligo,
mndese
un
trago
Выпиваю
и
заставляю,
закажите
выпивку
De
las
mujeres
mejor
no
hay
que
hablar,
О
женщинах
лучше
не
говорить,
Todas,
amigo,
dan
muy
mal
pago,
Все
они,
друг,
приносят
много
горя,
Hoy
mi
experiencia
lo
puede
afirmar.
Сегодня
мой
опыт
может
это
подтвердить.
Siga
un
consejo,
no
se
enamore
Прислушайся
к
совету,
не
влюбляйся
Y
si
una
vuelta
le
toca
hocicar
И
если
тебе
придется
однажды
заглянуть
Fuerza
canejo,
sufre
y
no
llores
Держись,
кролик,
страдай
и
не
плачь
Que
un
hombre
macho
no
debe
llorar
Si
los
campos
conversaran.
Мужчина
не
должен
плакать,
если
бы
травы
могли
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Manuel Romero
Attention! Feel free to leave feedback.