Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gusto Ko Nang Bumitaw - From "The Broken Marriage Vow"
Я хочу отпустить - Из "Разбитый брачный обет"
Umiiyak
gabi-gabi
Плачу
каждую
ночь
Walang
tinig
na
naririnig
Никакого
голоса
не
слышно
Nakikipaglaban
sa
digmaan
na
talunan
Сражаюсь
в
проигранной
войне
Hanggang
kailan?
До
каких
пор?
Talo
na,
pagod
na
Проиграла,
устала
Akala
ko'y
ika'y
sa
akin
pa
pero
hindi
na
pala
Думала,
ты
ещё
мой,
но
нет,
оказывается
Wala
na
nga
ba
talaga?
Неужели
всё
кончено?
Naglalagalag
sa
kadiliman
Брожу
в
темноте
Naliligaw,
nalilito
Теряюсь,
путаюсь
Ano
nga
ba
ako
sa
'yo?
Кто
я
для
тебя?
Sino
nga
ba
ako
sa
'yo?
Кем
я
для
тебя?
Dito
sa
aking
pagkakahimlay
Здесь,
в
моём
покое
Sa
dibdib
ko
ay
parang
may
nakadagan
В
груди
будто
камень
лежит
Walang
kasinglungkot
Нет
грустнее
Walang
kasingsakit
Нет
больнее
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
Ngunit
ayaw
pa
ng
puso
Но
сердце
не
хочет
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
May
pag-asa
pa
siguro
Может,
есть
ещё
надежда
Kalaban
ang
sarili
Сражаюсь
с
собой
Sino
ba'ng
dapat
pumili?
Кто
должен
выбирать?
Sino
nga
ba,
ako
ba
o
ikaw?
Кто
же,
я
или
ты?
Gusto
ko
nang
bumitaw,
oh,
oh
Я
хочу
отпустить,
о-о
Kung
kalungkutan
ko'ng
kaligayahan
mo
Если
моя
грусть
— твоя
радость
Kung
pagkagapos
ko'y
paglaya
mo
Если
мои
оковы
— твоя
свобода
Kung
ang
sugat
sa
puso
ko'ng
siyang
lunas
diyan
sa
puso
mo
Если
рана
в
моём
сердце
— лекарство
для
твоего
Paano
na
ako?
Что
же
будет
со
мной?
Magpaparaya
ba?
Уступлю
ли
тебе?
Papakawalan
na
lamang
ba
kitang
buo
sa
loob?
Отпущу
ли
тебя
совсем,
хоть
внутри
не
готова?
Pinanghihinaan
na
ng
loob
Уже
нет
больше
сил
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
Ngunit
ayaw
pa
ng
puso
Но
сердце
не
хочет
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
May
pag-asa
pa
siguro
Может,
есть
ещё
надежда
Kalaban
ang
sarili
Сражаюсь
с
собой
Sino
ba'ng
dapat
pumili?
Кто
должен
выбирать?
Sino
nga
ba,
ako
ba
o
ikaw?
Кто
же,
я
или
ты?
Gusto
ko
nang
bumitaw,
oh,
oh
Я
хочу
отпустить,
о-о
Gusto
ko
nang
bumitaw,
oh,
oh-oh-oh
Я
хочу
отпустить,
о-о-о-о
Humahagulgol
ngunit
wala
namang
nakikinig
Рыдаю,
но
никто
не
слышит
Walang
magandang
pupuntahan
Нет
хорошего
пути
Kailanman
ang
maling
pag-ibig
Никогда
у
ложной
любви
Kaya
ngayon,
pipiliin
ko
muna
ang
aking
sarili
Поэтому
сейчас
выберу
себя
Bago
magmahal
muli
Прежде
чем
снова
любить
Magmamahalan
pa
kaya?
Будем
ли
ещё
любимы?
Magmamahalan
pa
kaya
tayong
muli?
Будем
ли
мы
ещё
любить
снова?
Oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
Ngunit
ayaw
pa
ng
puso
(oh)
Но
сердце
не
хочет
(о)
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
May
pag-asa
pa
siguro
Может,
есть
ещё
надежда
Kalaban
ang
sarili
Сражаюсь
с
собой
Sino
ba'ng
dapat
pumili?
Кто
должен
выбирать?
Sino
nga
ba,
ako
ba
o
ikaw?
Кто
же,
я
или
ты?
Gusto
ko
nang
bumitaw,
oh,
oh
Я
хочу
отпустить,
о-о
Gusto
ko
nang
bumitaw,
oh,
oh
Я
хочу
отпустить,
о-о
Gusto
ko
nang
bumitaw,
bumitaw,
bitaw
Я
хочу
отпустить,
отпустить,
пусть
Gusto
ko
nang
bumitaw
Я
хочу
отпустить
Pipiliin
ko
na'ng
sarili
Выбираю
теперь
себя
Bibitaw,
bibitaw
na
Отпущу,
отпущу
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Manalo, Sheryn Regis, Michiko Unso
Attention! Feel free to leave feedback.