Moritz Krämer - Der kleine Spatz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moritz Krämer - Der kleine Spatz




Der kleine Spatz
The Little Sparrow
Ein kleine Spatz wollt den Süden sehen
A little sparrow wanted to see the south
Er konnte nicht verstehen
He couldn't understand
Dass es vorbei ist,
That it's over,
Ehe er drei ist.
Before he is three.
Am meisten mochte er die anderen Vögel
He liked the other birds the most
Weil Spatzen doof waren,
Because sparrows were dumb,
Und scheiße aussahen
And looked like shit
Bei den Langbeinern, da wollt er immer dabei sein
He always wanted to be with the long legs
Selbst gewählte Freunde die vom Süden erzählten.
Self-chosen friends who spoke of the south.
Diese Freunde waren Seidenschwänze, Langstrecken-, Zier-, Waghälse
These friends were waxwings, long-distance, decorative, daredevils
Und eines Morgens waren alle weg.
And one morning they were all gone.
Der Spatz konnte immer schon auch gut für sich sein
The sparrow could always be good for himself
Aber bitte, bitte, bitte nicht ganz allein.
But please, please, please not all alone.
Ohne seine Freunde war er klein und fett.
Without his friends he was small and fat.
Eine Woche lang betrank er sich aus schmutzigen Pfützen,
He got drunk for a week from dirty puddles,
Er blieb reglos liegen ohne sich vor Katzen zu schützen,
He lay motionless without protecting himself from cats,
Und tat gar nichts. Er hatte es satt.
And did nothing at all. He was tired of it.
Düdüpdüdüdü...
Doh-dee-doh-dee-doh...
Als nach Tagen weder Kater noch Katze kamen
When after days neither tomcat nor cat came
Wurde ihm sein eigener Tod zu lahm
His own death became too lame for him
Der kleine Spatz setzte sich zu ner Taube auf ein Dach.
The little sparrow sat down next to a dove on a roof.
Die Taube sagte kein Wort zu ihm
The dove didn't say a word to him
Sie glotze grau und hässlich in die Ferne hin.
She stared out into the distance, gray and ugly.
Der kleine Spatz setzte an, und sprang,
The little sparrow started, and jumped,
Welt adieu
World adieu
Er fiel in die Tiefe ohne Flügel zu schlagen
He fell into the depths without flapping his wings
Und er fiel und er fiel und er fiel auf den Rasen
And he fell and he fell and he fell on the lawn
Der war so samtig weich
Which was so velvety
Der Spatz, er brach sich ein Rippchen.
The sparrow, he broke a rib.
Düdüpdüdü...
Doh-dee-doh-dee-doh...
Dort habe ich den kleinen Spatz gefunden,
There I found the little sparrow,
Ich habe ihn sein kleines Rippchen verbunden.
I bandaged his little rib.
Ich habe ihn Gesund gepflegt
I nursed him back to health
Weil Leben immer vor Tod geht.
Because life always comes before death.
Weil Leben immer vor Tod geht
Because life always comes before death
Gestern bin ich mit ihm in den Urlaub geflogen
Yesterday I took him on vacation
Aus dem Flugzeug sah der Spatz unsere Welt von oben
From the plane the sparrow saw our world from above
Ich küsste sein Köpfchen und er grinste verschoben.
I kissed his head and he grinned crookedly.
Sein Schnabel, ganz ehrlich, er lächelte mich an.
His beak, honestly, it smiled at me.
Das so was selbst ein Spatz kann...
That even a sparrow can do such a thing...
Lächeln, lächeln...
Smile, smile...
Ein kleiner Spatz wollte den Süden sehen.
A little sparrow wanted to see the south.
Er konnte nicht verstehen
He couldn't understand
Das es vorbei ist
That it's over
Ehe er drei ist.
Before he is three.
Gestern bin ich mit ihm in den Urlaub geflogen
Yesterday I took him on vacation
Aus dem Flugzeug sah der Spatz unsere Welt von oben
From the plane the sparrow saw our world from above
Ich küsste sein Köpfchen und er grinste verschoben.
I kissed his head and he grinned crookedly.
Sein Schnabel, ganz ehrlich, er lächelte mich an.
His beak, honestly, it smiled at me.
Das so was selbst ein Spatz kann...
That even a sparrow can do such a thing...
Lächeln, lächeln...
Smile, smile...





Writer(s): Moritz Kraemer


Attention! Feel free to leave feedback.