Lyrics and translation Moritz Krämer - Winkel
Zwischen
uns
ist
immer
etwas
Luft.
Между
нами
всегда
есть
немного
воздуха.
Die
dehnt
sich
aus
und
die
platzt,
Она
растягивается,
а
та
лопается,
Wenn
sie
dann
muss.
Если
ей
тогда
придется.
Wir
haben
das
von
Anfang
an
geplant.
Мы
планировали
это
с
самого
начала.
Im
Wahn
haben
wir
geahnt.
В
бреду
мы
догадались.
Und
Mund
auf,
was
du
willst
raus.
И
открой
рот,
что
хочешь.
Und
du
schreist:
"Ist
das
Leben
nicht
schön?!"
И
ты
кричишь:
"Разве
жизнь
не
прекрасна?!"
Das
war
dein
glücklichster
Moment.
Это
был
твой
самый
счастливый
момент.
Und
du
lachst
laut.
И
ты
громко
смеешься.
Damit
der
Witz
uns
nicht
davon
rennt.
Чтобы
шутка
не
сбежала
от
нас.
Es
gibt
einen
Winkel
und
ein
Licht
Есть
угол
и
свет
Irgendwo
Richtung
Profil-Ich
[?]
Где-то
в
направлении
профиля-я
[?]
Dann
siehst
du
aus
wie
in
20
Jahren.
Тогда
ты
выглядишь
как
через
20
лет.
Ich
hab
was
Fieses
im
Gesicht.
У
меня
на
лице
что-то
противное.
Vielleicht
so,
wie
ich
werde.
Может
быть,
таким,
каким
я
стану.
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
dass
der
Anfang
vorbei
ist.
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
что
начало
закончилось.
Wir
triumphieren
uns
ins
Gesicht,
Мы
торжествуем
друг
другу
в
лицо,
Mein
Versprechen
hast
du
nicht.
У
тебя
нет
моего
обещания.
Und
all
die
kleinen
Gefühle,
all
die
kleinen
Gefühle
И
все
эти
маленькие
чувства,
все
эти
маленькие
чувства
Kringeln
sich
vor
Freude
und
die
pinkeln
Dopamin
Морщась
от
удовольствия
и
мочась
дофамином
Und
all
die
großen
Gedanken,
all
die
großen
Gedanken,
И
все
великие
мысли,
все
великие
мысли,
Die
tun
so
wichtig
und
kacken
überall
hin.
Они
так
важны
и
какают
повсюду.
Es
gibt
einen
Winkel
und
ein
Licht
Есть
угол
и
свет
Irgendwo
Richtung
Profil-Ich
[?]
Где-то
в
направлении
профиля-я
[?]
Dann
siehst
du
aus
wie
in
20
Jahren.
Тогда
ты
выглядишь
как
через
20
лет.
Ich
hab
was
Fieses
im
Gesicht.
У
меня
на
лице
что-то
противное.
Vielleicht
so,
wie
ich
werde.
Может
быть,
таким,
каким
я
стану.
Und
du
weißt,
und
du
weißt,
dass
der
Anfang
vorbei
ist.
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
что
начало
закончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moritz Kraemer
Attention! Feel free to leave feedback.