Moritz Krämer - Wir können nix dafür - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Moritz Krämer - Wir können nix dafür




Wir können nix dafür
We Can't Help It
Vor mir steht die kleine Nichte
My little niece stands before me
Und ich habe immer diesen Zwang
And I always feel the urge
Dinge zu wissen, die ich nicht wissen kann
To know things that I can't
Sie stopft den Apfelkrapfen rein
She shoves a chunk of apple strudel into her mouth
Denkt nach und fragt
Thinks for a moment and asks
Ob ich immer schon da war
If I have always been there
Ich kann die Muskeln zucken sehen in ihrem Gesicht
I can see the muscles twitching in her face
Wenn es sie juckt und es juckt sie nicht
When she's itchy but it doesn't itch
Ist nicht alles so, wie es soll
Isn't everything the way it should be?
Es ist ordentlich verkorkst
It's pretty messed up
Du sagst, ist ziemlich schön
You say it's pretty beautiful
Es liegt nicht an dir
It's not your fault
Wir können nix, wir können nix dafür
We can't help it, we can't help it
Und ihre Tür steht offen
And her door is open
Und sie schnarcht schon mit drei
And she snores already at three
Wacht vom Gestank auf
Wakes up from the stench
Guckt und wartet und lächelt dabei
Looks and waits and smiles
Ich kann die Muskeln zucken sehen in ihrem Gesicht
I can see the muscles twitching in her face
Wenn es sie juckt und es juckt sie nicht
When she's itchy but it doesn't itch
Ist nicht alles so, wie es soll
Isn't everything the way it should be?
Es ist ordentlich verkorkst
It's pretty messed up
Aber was du sagst, ist ziemlich schön
But what you say is pretty beautiful
Es liegt nicht an dir
It's not your fault
Wir können nix, wir können nix dafür
We can't help it, we can't help it
Wir können nix, wir können nix dafür
We can't help it, we can't help it
Und keiner soll dich nerven
And nobody should bother you
Damit wäre schon viel getan
That would be a good start
Da ist Rotz in deiner Nase
There's snot in your nose
Gelb, kindlich und warm
Yellow, childish and warm
Und niemand soll dir sagen
And nobody should tell you
Du seist von Vornherein dran Schuld
That you're to blame from the beginning
Wir wollen über Alles lachen
We want to laugh about everything
Und wir brechen uns gesund
And we break ourselves healthy
Und sie sagt:
And she says:
Wir können alles und wir stehen dumm da
We can do anything and we stand there looking stupid
Wer sagt den armen Schweinen ins Gesicht
Who tells the poor pigs in the face
Dass es so bleibt, wie es war
That it will stay the way it was?
Und sie will noch eine Spalt
And she wants another gap
Onkel schließ nicht ganz die Tür!
Uncle, don't close the door completely!
Und bitte beruhig dich, bitte beruhig dich!
And please calm down, please calm down!
Wir kommen alle mal zu spät
We are all sometimes too late
Und wir können nix dafür
And we can't help it
Ist nicht alles so, wie es soll
Isn't everything the way it should be?
Es ist ordentlich verkorkst
It's pretty messed up
Aber was du sagst, ist ziemlich schön
But what you say is pretty beautiful
Es liegt nicht an dir
It's not your fault
Wir können nix, wir können nix dafür
We can't help it, we can't help it
Wir können nix, wir können nix dafür
We can't help it, we can't help it
Wir können nix
We can't help it
Wir können nix
We can't help it
Wir können nix
We can't help it





Writer(s): Moritz Kraemer


Attention! Feel free to leave feedback.