Morley - Women Of Hope - translation of the lyrics into German

Women Of Hope - Morleytranslation in German




Women Of Hope
Frauen der Hoffnung
They stood together under a tree in tall grass on TV telling the world their story
Sie standen zusammen unter einem Baum im hohen Gras im Fernsehen und erzählten der Welt ihre Geschichte
We will be left to wander and fade away, soldiers came and took our husbands at the break of day
Man wird uns zum Umherirren und Vergehen zurücklassen, Soldaten kamen und nahmen unsere Männer im Morgengrauen mit
We will live on then fade away, soldiers came and killed our children at the break of day
Wir werden weiterleben und dann vergehen, Soldaten kamen und töteten unsere Kinder im Morgengrauen
Women of hope women of change women of war and pain
Frauen der Hoffnung, Frauen des Wandels, Frauen des Krieges und des Schmerzes
I believe the almighty knows each and every one by your name
Ich glaube, der Allmächtige kennt jede Einzelne von euch bei eurem Namen
Women of hope women of change women of love, joy, no shame
Frauen der Hoffnung, Frauen des Wandels, Frauen der Liebe, Freude, ohne Scham
You've got something this little life can never take away
Ihr habt etwas, das dieses kleine Leben niemals nehmen kann
Running through the darkness of night with her child by her side
Laufend durch die Dunkelheit der Nacht mit ihrem Kind an ihrer Seite
Oh lord won't you give them a shining armor of light, Oh lord won't you give them a shining armor of light
Oh Herr, gib ihnen doch eine leuchtende Rüstung aus Licht, Oh Herr, gib ihnen doch eine leuchtende Rüstung aus Licht
Daybreak brings the sign of new life, with the power to stand
Der Tagesanbruch bringt das Zeichen neuen Lebens, mit der Kraft zu bestehen
Crossing the border she said you will grow free on this land
Als sie die Grenze überquerte, sagte sie: Du wirst frei auf diesem Land aufwachsen
Women of hope women of change women of war and pain
Frauen der Hoffnung, Frauen des Wandels, Frauen des Krieges und des Schmerzes
I can feel your power in these words she said:
Ich kann eure Kraft in diesen Worten spüren, die sie sagte:
If you're feeling helpless, help someone If you're feeling helpless, help someone
Wenn du dich hilflos fühlst, hilf jemandem. Wenn du dich hilflos fühlst, hilf jemandem
Nobody really knows how far they will go to keep on living
Niemand weiß wirklich, wie weit sie gehen werden, um weiterzuleben
Nobody knows how far they will go to keep on giving and forgiving
Niemand weiß, wie weit sie gehen werden, um weiterzugeben und zu vergeben
Aung San Suu Kyi living under house arrest for her peaceful protest
Aung San Suu Kyi, lebend unter Hausarrest für ihren friedlichen Protest
Under house arrest, for her peaceful protest! When her people ask her, for a message she said:
Unter Hausarrest, für ihren friedlichen Protest! Als ihr Volk sie nach einer Botschaft fragte, sagte sie:
If you're feeling helpless, help someone
Wenn du dich hilflos fühlst, hilf jemandem
If you're feeling helpless, help someone
Wenn du dich hilflos fühlst, hilf jemandem
People of hope, people of change
Menschen der Hoffnung, Menschen des Wandels
People of love, joy, no shame
Menschen der Liebe, Freude, ohne Scham
I believe the almighty knows each and every one by your name
Ich glaube, der Allmächtige kennt jeden Einzelnen von euch bei eurem Namen





Writer(s): Morley Shanti Kamen


Attention! Feel free to leave feedback.