Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Women Of Hope
Frauen der Hoffnung
They
stood
together
under
a
tree
in
tall
grass
on
TV
telling
the
world
their
story
Sie
standen
zusammen
unter
einem
Baum
im
hohen
Gras
im
Fernsehen
und
erzählten
der
Welt
ihre
Geschichte
We
will
be
left
to
wander
and
fade
away,
soldiers
came
and
took
our
husbands
at
the
break
of
day
Man
wird
uns
zum
Umherirren
und
Vergehen
zurücklassen,
Soldaten
kamen
und
nahmen
unsere
Männer
im
Morgengrauen
mit
We
will
live
on
then
fade
away,
soldiers
came
and
killed
our
children
at
the
break
of
day
Wir
werden
weiterleben
und
dann
vergehen,
Soldaten
kamen
und
töteten
unsere
Kinder
im
Morgengrauen
Women
of
hope
women
of
change
women
of
war
and
pain
Frauen
der
Hoffnung,
Frauen
des
Wandels,
Frauen
des
Krieges
und
des
Schmerzes
I
believe
the
almighty
knows
each
and
every
one
by
your
name
Ich
glaube,
der
Allmächtige
kennt
jede
Einzelne
von
euch
bei
eurem
Namen
Women
of
hope
women
of
change
women
of
love,
joy,
no
shame
Frauen
der
Hoffnung,
Frauen
des
Wandels,
Frauen
der
Liebe,
Freude,
ohne
Scham
You've
got
something
this
little
life
can
never
take
away
Ihr
habt
etwas,
das
dieses
kleine
Leben
niemals
nehmen
kann
Running
through
the
darkness
of
night
with
her
child
by
her
side
Laufend
durch
die
Dunkelheit
der
Nacht
mit
ihrem
Kind
an
ihrer
Seite
Oh
lord
won't
you
give
them
a
shining
armor
of
light,
Oh
lord
won't
you
give
them
a
shining
armor
of
light
Oh
Herr,
gib
ihnen
doch
eine
leuchtende
Rüstung
aus
Licht,
Oh
Herr,
gib
ihnen
doch
eine
leuchtende
Rüstung
aus
Licht
Daybreak
brings
the
sign
of
new
life,
with
the
power
to
stand
Der
Tagesanbruch
bringt
das
Zeichen
neuen
Lebens,
mit
der
Kraft
zu
bestehen
Crossing
the
border
she
said
you
will
grow
free
on
this
land
Als
sie
die
Grenze
überquerte,
sagte
sie:
Du
wirst
frei
auf
diesem
Land
aufwachsen
Women
of
hope
women
of
change
women
of
war
and
pain
Frauen
der
Hoffnung,
Frauen
des
Wandels,
Frauen
des
Krieges
und
des
Schmerzes
I
can
feel
your
power
in
these
words
she
said:
Ich
kann
eure
Kraft
in
diesen
Worten
spüren,
die
sie
sagte:
If
you're
feeling
helpless,
help
someone
If
you're
feeling
helpless,
help
someone
Wenn
du
dich
hilflos
fühlst,
hilf
jemandem.
Wenn
du
dich
hilflos
fühlst,
hilf
jemandem
Nobody
really
knows
how
far
they
will
go
to
keep
on
living
Niemand
weiß
wirklich,
wie
weit
sie
gehen
werden,
um
weiterzuleben
Nobody
knows
how
far
they
will
go
to
keep
on
giving
and
forgiving
Niemand
weiß,
wie
weit
sie
gehen
werden,
um
weiterzugeben
und
zu
vergeben
Aung
San
Suu
Kyi
living
under
house
arrest
for
her
peaceful
protest
Aung
San
Suu
Kyi,
lebend
unter
Hausarrest
für
ihren
friedlichen
Protest
Under
house
arrest,
for
her
peaceful
protest!
When
her
people
ask
her,
for
a
message
she
said:
Unter
Hausarrest,
für
ihren
friedlichen
Protest!
Als
ihr
Volk
sie
nach
einer
Botschaft
fragte,
sagte
sie:
If
you're
feeling
helpless,
help
someone
Wenn
du
dich
hilflos
fühlst,
hilf
jemandem
If
you're
feeling
helpless,
help
someone
Wenn
du
dich
hilflos
fühlst,
hilf
jemandem
People
of
hope,
people
of
change
Menschen
der
Hoffnung,
Menschen
des
Wandels
People
of
love,
joy,
no
shame
Menschen
der
Liebe,
Freude,
ohne
Scham
I
believe
the
almighty
knows
each
and
every
one
by
your
name
Ich
glaube,
der
Allmächtige
kennt
jeden
Einzelnen
von
euch
bei
eurem
Namen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morley Shanti Kamen
Attention! Feel free to leave feedback.