Lyrics and translation Morlockk Dilemma - Die Ankunft
Es
war
ein
klirrender
Winter,
die
Gewässer
gefroren
und
die
Vögel
fielen
vom
Himmel
Была
звенящая
зима,
воды
замерзли,
и
птицы
падали
с
неба
Die
Kälte
jenes
Novemberabends
färbte
die
Welt
schwarz
Холод
того
ноябрьского
вечера
окрасил
мир
в
черный
цвет
Als
ein
heller
Lichtkegel
durchs
Himmelszelt
stach
Когда
по
небесному
шатру
пробился
яркий
конус
света
An
den
Zügeln
führt
er
die
glühende
Sonne
На
поводьях
он
ведет
раскаленное
солнце
Seine
güldenen
Flügel
durchpflügen
die
düsteren
Wolken
Его
изящные
крылья
вспахивают
мрачные
облака
Er
steigt
hinab
mit
brennendem
Schweif
schmelzendes
Eis
Он
спускается
с
горящим
хвостом
тающего
льда
Die
Menschen
geblendet
von
der
Grelle
des
Scheins
Люди
ослеплены
яркостью
сияния
Sein
kommen
war
beschrieben
in
Büchern
Его
приход
был
описан
в
книгах
überliefert
in
Mythen,
hinter
sieben
Siegeln
behütet
передано
в
мифах,
охраняется
за
семью
печатями
Sein
wütendes
Mimenspiel
zierte
griechische
Büsten
Его
яростная
игра
в
мимику
украшала
греческие
бюсты
Jetzt
war
er
niedergestiegen
als
biblische
Prüfung
Теперь
он
был
низвергнут
как
библейское
испытание
Er
schwebt
hinab
im
Blumengewand
Он
плывет
вниз
в
цветочном
одеянии
Und
landet
im
Kreis
der
Manege
auf
dem
blutigen
Sand
И
приземляется
на
кровавый
песок
в
круге
манежа
Und
dann
stürzt
er
die
Götzenbilder
vom
Priesteraltar
А
потом
он
низвергает
идолов
со
священнического
алтаря
Und
das
Auditorium
jubelt,
der
Messias
ist
da
И
зрительный
зал
ликует,
Мессия
здесь
Yo,
ab
heute
siehst
du
nun
klar
Эй,
с
сегодняшнего
дня
ты
ясно
видишь
Trockne
die
Tränen
der
Messias
ist
da
Высушите
слезы
Мессии
здесь
Er
hat
Meere
geschwommen,
Berge
erklommen
Он
плавал
по
морям,
поднимался
по
горам
Türmet
die
Brotleiber
zu
Scheiterhaufen
Бросьте
хлебные
тела
на
костер
Er
ist
gekommen
Он
пришел
Er
lindert
die
Schmerzen,
legt
dir
die
Hand
auf
im
Schimmer
der
Kerzen
Он
снимает
боль,
кладет
на
тебя
руку
в
мерцании
свечей
Haucht
Lethargie
in
die
grimmigen
Herzen
Вдыхает
вялость
в
мрачные
сердца
Und
sie
strömen
in
Scharen
über
neblige
Pfade
И
они
стекаются
толпами
по
туманным
тропам
Aus
den
Tälern
und
beten
um
Vergebung
und
Gnade
Из
долин
и
молят
о
прощении
и
пощаде
Spürst
du
die
bebenden
Straßen
Вы
чувствуете,
как
дрожат
улицы
All
jenen
die
die
Arena
betreten
verschlägt
es
den
Atem
У
всех
тех,
кто
выходит
на
арену,
перехватывает
дыхание
Gezähmt
durch
sein
Wort
das
jede
Ohren
betäubt
Прирученный
его
словом,
которое
оглушает
все
уши
Clown
stehen
Spalier,
Pinguine
formen
den
Kreis
Клоун
стоит
на
решетке,
пингвины
формируют
круг
Lauschet
der
Prophezeiung,
lobet
und
preist
Слушайте
пророчество,
хвалите
и
превозносите
Diese
große
neue
Ära
von
Drehtabak
und
Dosenfleisch
Эта
великая
новая
эра
вращающегося
табака
и
консервированного
мяса
Folg
dem
Gesandten,
frag
den
Mann
ohne
Schatten
Следуйте
за
посланником,
спросите
человека
без
тени
Er
behandelt
die
Laster,
verwandelt
Champagner
zu
Wasser
Он
лечит
пороки,
превращает
шампанское
в
воду
Heißt
ihn
willkommen
denn
die
Saat
ist
gesäht
Приветствуйте
его,
потому
что
семена
посеяны
Reih
dich
ein
in
das
Batallion
seiner
Primatenarmee
Встаньте
в
очередь
в
батальон
его
армии
приматов
Er
zerteilte
das
Zirkuszelt
mit
einem
goldenen
Säbel
Он
рассек
цирковой
шатер
золотой
саблей
Kniet
nieder,
zollt
ihm
Respekt,
folgt
dem
Propheten
Опуститесь
на
колени,
почтите
его,
следуйте
за
Пророком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morlockk Dilemma
Attention! Feel free to leave feedback.