Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Marine's Hymn (or, from the Halls of Montezuma)
Die Hymne der Marineinfanterie (oder, Von den Hallen Montezumas)
From
the
Halls
of
Montezuma
Von
den
Hallen
Montezumas
To
the
shores
of
Tripoli
Bis
zu
Tripolis
Gestaden
We
fight
our
country's
battles
Wir
kämpfen
unseres
Landes
Schlachten
In
the
air,
on
land,
and
sea
In
der
Luft,
zu
Land
und
auf
See
First
to
fight
for
right
and
freedom
Als
erste
für
das
Recht
und
Freiheit
And
to
keep
our
honor
clean
Und
um
uns're
Ehre
rein
zu
halten
We
are
proud
to
claim
the
title
Wir
sind
stolz,
den
Titel
tragen
zu
dürfen
Of
United
States
Marine
Der
US-Marines,
stets
bereit
zu
streiten
Our
flag's
unfurled
to
every
breeze
Uns're
Flagge
weht
in
jeder
Brise
From
dawn
to
setting
sun
Von
Sonnenauf
bis
-untergang
We
have
fought
in
every
clime
and
place
Wir
kämpften
in
jedem
Klima
und
Ort
Where
we
could
take
a
gun
Wo
wir
ein
Gewehr
tragen
konnten
In
the
snow
of
far-off
Northern
lands
Im
Schnee
ferner
Nordlande
And
in
sunny
tropic
scenes
Und
in
sonn'gen
Tropenglanz
You
will
find
us
always
on
the
job
Du
wirst
stets
uns
finden
im
Dienst
The
United
States
Marines
Der
US-Marines,
Tag
und
Nacht
Here's
health
to
you
and
to
our
Corps
Dir
und
unser'm
Korps
sei
Gesundheit
Which
we
are
proud
to
serve
Dem
wir
dienen
voller
Stolz
In
many
a
strife
we've
fought
for
life
In
vielen
Kämpfen
ums
Leben
wir
stritten
And
never
lost
our
nerve
Und
bewahrten
stets
den
Mut
If
the
Army
and
the
Navy
Sollten
Heer
und
Marine
Ever
look
on
Heaven's
scenes
Einmal
in
des
Himmels
Sphären
schau'n
They
will
find
the
streets
are
guarded
Wirst
du
finden:
Straßen
sind
bewacht
By
United
States
Marines
Von
US-Marines,
treu
und
wachsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Offenbach
Attention! Feel free to leave feedback.