Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adam-Ondi-Ahman
Adam-Ondi-Ahman
1 This
earth
was
once
a
garden
place,
1 Diese
Erde
war
einst
ein
Gartenort,
With
all
her
glories
common,
Mit
all
ihrer
Herrlichkeit
für
jedermann,
And
men
did
live
a
holy
race,
Und
Menschen
lebten
als
heiliges
Geschlecht,
And
worship
Jesus
face
to
face,
Und
beteten
Jesus
von
Angesicht
zu
Angesicht
an,
In
Adam-ondi-Ahman.
In
Adam-ondi-Ahman.
2 We
read
that
Enoch
walked
with
God,
2 Wir
lesen,
dass
Henoch
mit
Gott
wandelte,
Above
the
pow'r
of
mammon,
Über
der
Macht
des
Mammons,
While
Zion
spread
herself
abroad,
Während
Zion
sich
weithin
ausbreitete,
And
Saints
and
angels
sang
aloud,
Und
Heilige
und
Engel
sangen
laut,
In
Adam-ondi-Ahman.
In
Adam-ondi-Ahman.
3 Her
land
was
good
and
greatly
blest,
3 Ihr
Land
war
gut
und
reich
gesegnet,
Beyond
all
Israel's
Canaan;
Mehr
als
ganz
Israels
Kanaan;
Her
fame
was
known
from
east
to
west,
Ihr
Ruhm
war
bekannt
von
Ost
nach
West,
Her
peace
was
great,
and
pure
the
rest
Ihr
Friede
war
groß,
und
rein
die
Ruh
Of
Adam-ondi-Ahman.
Von
Adam-ondi-Ahman.
4 Hosanna
to
such
days
to
come,
4 Hosianna
solchen
kommenden
Tagen,
The
Savior's
second
coming,
Des
Heilands
zweitem
Kommen,
When
all
the
earth
in
glorious
bloom
Wenn
die
ganze
Erde
in
herrlicher
Blüte
Affords
the
Saints
a
holy
home,
Den
Heiligen
ein
heiliges
Heim
gewährt,
Like
Adam-ondi-Ahman.
Wie
Adam-ondi-Ahman.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.