Lyrics and translation Mormon Tabernacle Choir - As the Bridegroom to His Chosen
As the Bridegroom to His Chosen
Как жених к своей избраннице
As
the
bridegroom
to
his
chosen,
Как
жених
к
своей
избраннице,
As
the
king
unto
his
realm,
Как
король
к
своей
державе,
As
the
keeper
to
the
castle,
Как
хранитель
к
своей
твердыне,
As
the
pilot
to
the
helm,
Как
кормчий
к
своему
штурвалу,
As
the
captain
to
his
soldiers,
Как
вождь
к
своим
солдатам,
As
the
shepherd
to
his
lambs,
Как
пастырь
к
своим
агнцам,
So,
Lord,
art
Thou
to
me.
Так
и
Ты,
Господь,
для
меня.
As
the
fountain
in
the
garden,
Как
источник
в
саду
райском,
As
the
candle
in
the
dark,
Как
свеча
во
мгле
кромешной,
As
the
treasure
in
the
coffer,
Как
сокровище
в
ларце,
As
the
manna
in
the
ark,
Как
манна
небесная
в
ковчеге,
As
the
firelight
in
the
winter,
Как
огонь
в
ночи
морозной,
As
the
sunlight
in
the
spring,
Как
сияние
весны
долгожданной,
So,
Lord,
art
Thou
to
me.
Так
и
Ты,
Господь,
для
меня.
As
the
music
at
the
banquet,
Как
музыка
на
пиру,
As
the
sand
unto
the
sea,
Как
песок
морской
бескрайний,
As
refreshment
to
the
fainting,
Как
глоток
воды
для
жаждущих,
As
the
(goblets?)
at
the
meal,
Как
кубки
с
вином
на
трапезе,
As
the
singing
on
the
feast
day,
Как
песнопения
праздничные,
As
the
amen
to
the
prayer,
Как
аминь
в
конце
молитвы,
So,
Lord,
art
Thou
to
me.
Так
и
Ты,
Господь,
для
меня.
As
the
ruby
in
the
setting,
Как
рубин
в
обрамлении
искусном,
As
the
honey
in
the
comb,
Как
мед
в
сотах
золотых,
As
the
light
within
the
lantern,
Как
свет
в
фонаре
путеводном,
As
the
father
in
the
home,
Как
отец
в
доме
родном,
As
the
eagle
in
the
mountains,
Как
орел
в
своих
горах,
As
the
sparrow
in
the
nest,
Как
птенец
в
гнездышке
уютном,
So
art
Thou,
Lord,
to
me.
Так
и
Ты,
Господь,
для
меня.
As
the
sunshine
in
the
heavens,
Как
сияние
небес,
As
the
image
in
the
glass,
Как
отражение
в
зеркале
чистом,
As
the
fruit
unto
the
fig
tree,
Как
плод
на
ветвях
смоковницы,
As
the
dew
unto
the
grass,
Как
роса
на
траве
изумрудной,
As
the
rainbow
on
the
hilltop,
Как
радуга
над
вершиной
холма,
As
the
river
in
the
plain,
Как
река,
что
течет
по
долине,
So
art
Thou,
Lord,
to
me
Так
и
Ты,
Господь,
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rutter John Milford
Attention! Feel free to leave feedback.