Mormon Tabernacle Choir - Aura Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mormon Tabernacle Choir - Aura Lee




Aura Lee
Аура Ли
When the blackbird in the Spring,
Когда черный дрозд весной,
'On the willow tree,
На ветвях ивы сидел,
Sat and rocked, I heard him sing,
Покачавшись, песню он запел,
Singing Aura Lea.
Воспевая Ауру Ли.
Aura Lea, Aura Lea,
Аура Ли, Аура Ли,
Maid with golden hair;
Дева с волосами златыми,
Sunshine came along with thee,
Солнце явилось вместе с тобой,
And swallows in the air.
И ласточки в небесной сини.
Aura Lea, Aura Lea,
Аура Ли, Аура Ли,
Maid with golden hair;
Дева с волосами златыми,
Sunshine came along with thee,
Солнце явилось вместе с тобой,
And swallows in the air.
И ласточки в небесной сини.
In thy blush the rose was born,
В твоем румянце роза родилась,
Music, when you spake,
Музыка звучала, когда ты говорила,
Through thine azure eye the morn,
Сквозь лазурь твоих глаз заря,
Sparkling seemed to break.
Сверкающей казалась, пробила.
Aura Lea, Aura Lea,
Аура Ли, Аура Ли,
Birds of crimson wing,
Птицы с крыльями багряными,
Never song have sung to me,
Никогда не пели мне песни такой,
As in that sweet spring.
Как той прекрасной весной.
Aura Lea! the bird may flee,
Аура Ли! Птица может улететь,
The willow's golden hair
Золотистые волосы ивы
Swing through winter fitfully,
Зимой качаться на ветру,
On the stormy air.
В воздухе бурном и штормовом, живо.
Yet if thy blue eyes I see,
Но если твои голубые глаза я вижу,
Gloom will soon depart;
Мрак вскоре исчезнет,
For to me, sweet Aura Lea
Ибо для меня, милая Аура Ли,
Is sunshine through the heart.
Ты солнечный свет в моем сердце.
When the mistletoe was green,
Когда омела зеленела,
Midst the winter's snows,
Среди зимних снегов,
Sunshine in thy face was seen,
Солнце в твоем лице я видел,
Kissing lips of rose.
Целуя твои алые уста, как лепестки роз.
Aura Lea, Aura Lea,
Аура Ли, Аура Ли,
Take my golden ring;
Прими мое золотое кольцо,
Love and light return with thee,
Любовь и свет вернутся с тобой,
And swallows with the spring.
И ласточки вместе с весной.





Writer(s): De Cormier Robert R, Foster Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.