Mormon Tabernacle Choir - If the Savior Stood Beside Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mormon Tabernacle Choir - If the Savior Stood Beside Me




If the Savior Stood Beside Me
Если бы Спаситель был рядом
Last.
Последний.
If the Savior stood beside me, would I do the things I do?
Если бы Спаситель был рядом, стал бы я делать то, что делаю?
Would I think of His commandments and try harder to be true?
Думал бы я о Его заповедях и старался бы быть вернее?
Would I follow His example? Would I live more righteously,
Следовал бы я Его примеру? Жил бы я праведнее,
If I could see the Savior standing nigh, watching over me?
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной?
If the Savior stood beside me, would I say the things I say?
Если бы Спаситель был рядом, говорил бы я то, что говорю?
Would my words be true and kind if He were never far away?
Были бы мои слова правдивыми и добрыми, если бы Он никогда не был далеко?
Would I try to share the gospel? Would I speak more reverently
Старался бы я делиться Евангелием? Говорил бы я более благоговейно,
If I could see the Savior standing nigh, watching over me?
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной?
If the Savior stood beside me,
Если бы Спаситель был рядом,
Would my thoughts be clean and pure?
Были бы мои мысли чистыми и непорочными?
Would His presence give me strength and hope,
Придало бы Его присутствие мне сил, надежды
And courage to endure?
И мужества, чтобы выстоять?
Would His counsel guide my actions?
Руководил бы Его совет моими действиями?
Would I choose more worthily
Делал бы я более достойный выбор,
If I could see the Savior standing nigh, watching over me?
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной?
If the Savior stood beside me, would I often kneel to pray?
Если бы Спаситель был рядом, часто ли я становился бы на колени, чтобы молиться?
Would I listen to the Spirit's voice, and hasten to obey?
Слушал бы я голос Духа и спешил бы повиноваться?
Would I count my many blessings? Would I praise Him gratefully
Считал бы я свои многочисленные благословения? Хвалил бы я Его с благодарностью,
If I could see the Savior standing nigh watching over me?
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной?
If the Savior stood beside me, would I comfort those in need?
Если бы Спаситель был рядом, утешал бы я нуждающихся?
Would I try to show the Savior's love in every word and deed?
Старался бы я проявлять любовь Спасителя в каждом слове и поступке?
Would I give to those who hunger? Would I serve more willingly
Давал бы я голодным? Служил бы я с большей готовностью,
If I could see the Savior standing nigh, watching over me?
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной?
He is always near me, though I do not see Him there
Он всегда рядом со мной, хотя я и не вижу Его,
And because He loves me dearly, I am in His watchful care
И поскольку Он очень любит меня, я нахожусь под Его заботливым присмотром.
So I'll be the kind of person that I know I'd like to be
Поэтому я буду таким человеком, каким хотел бы быть,
If I could see the Savior standing nigh, watching over me.
Если бы я мог видеть Спасителя рядом, наблюдающего за мной.





Writer(s): Mirla Greenwood Thayne


Attention! Feel free to leave feedback.