Mormon Tabernacle Choir - Londonderry Air - translation of the lyrics into German

Londonderry Air - Mormon Tabernacle Choirtranslation in German




Londonderry Air
Londonderry Air
I know the downs are white with apple blossoms
Ich weiß, die Hügel sind weiß von Apfelblüten,
That float and fall from off the twisted bough
Die schweben und fallen vom knorrigen Ast.
I know the downs are white with blossoms
Ich weiß, die Hügel sind weiß von Blüten,
Oh, how I long for Londonderry now
Oh, wie ich mich sehne nach Londonderry nun.
The shamrock coyly raises its little head
Schüchtern erhebt das Kleeblatt sein Köpfchen,
With dewdrops glowing on the sunlit plain
Mit Tautropfen glänzend auf sonniger Flur.
In my dear homeland now the apple bloom is white
In meiner Heimat nun blüht weiß der Apfel,
Ah, would that I were there again
Ach, wär ich doch wieder an diesem Ort.
There is no air as fragrant as the breeze blown
Keine Luft duftet wie der Hauch, der weht
Across the Foyle, my heart will ever vow
Über den Foyle, schwört mein Herz voller Pflicht.
There is no thrush whose note has such a sweet tone
Keine Drossel hat Lieder von solch süßer Art,
As warbles on a Londonderry bough
Wie sie zwitschert auf Londonderrys Zweig.
There is no stream can equal the dancing Foyle (dancing Foyle)
Kein Bach gleicht dem tanzenden Foyle (tanzenden Foyle)
Its beauty glowing on the sunlit plain
Sein Schimmer erstrahlt auf sonniger Flur.
In my dear homeland now the apple blossom is white
In meiner Heimat nun ist weiß die Apfelblüte,
Ah, would that I were there again
Ach, wär ich doch wieder an diesem Ort.





Writer(s): Arthur Harris


Attention! Feel free to leave feedback.