Mormon Tabernacle Choir - Lord, I Would Follow Thee - translation of the lyrics into Russian




Lord, I Would Follow Thee
Господи, я пойду за Тобой
Lord, I Would Follow Thee
Господи, я пойду за Тобой
1.Savior, may I learn to love thee,
1. Спаситель, позволь мне научиться любить Тебя,
Walk the path that thou hast shown,
Идти по пути, который Ты указал,
Pause to help and lift another,
Остановиться, чтобы помочь и поддержать другого,
Finding strength beyond my own.
Находя силы свыше моих собственных.
Savior, may I learn to love thee—
Спаситель, позволь мне научиться любить Тебя
Lord, I would follow thee.
Господи, я пойду за Тобой.
2.Who am I to judge another
2. Кто я такая, чтобы судить другого,
When I walk imperfectly?
Когда сама поступаю несовершенно?
In the quiet heart is hidden
В тихом сердце сокрыта
Sorrow that the eye can't see.
Печаль, которую не видит глаз.
Who am I to judge another?
Кто я такая, чтобы судить другого?
Lord, I would follow thee.
Господи, я пойду за Тобой.
3.I would be my brother's keeper;
3. Я буду хранителем брата моего;
I would learn the healer's art.
Я научусь искусству врачевания.
To the wounded and the weary
Раненным и утомленным
I would show a gentle heart.
Я покажу чуткое сердце.
I would be my brother's keeper—
Я буду хранителем брата моего
Lord, I would follow thee.
Господи, я пойду за Тобой.
4.Savior, may I love my brother
4. Спаситель, позволь мне любить брата моего,
As I know thou lovest me,
Как я знаю, Ты любишь меня,
Find in thee my strength, my beacon,
Найти в Тебе мою силу, мой маяк,
For thy servant I would be.
Ибо я хочу быть Твоей слугой.
Savior, may I love my brother—
Спаситель, позволь мне любить брата моего
Lord, I would follow thee.
Господи, я пойду за Тобой.
Text: Susan Evans McCloud, b. 1945. © 1985 IRI
Текст: Сьюзен Эванс МакКлауд, род. 1945. © 1985 IRI
John 13: 34–35
От Иоанна 13: 34–35
1 John 3: 16–19
1-е Иоанна 3: 16–19
1 John 4: 21
1-е Иоанна 4: 21





Writer(s): Susan Evans Mccloud, K. Newell Dayley


Attention! Feel free to leave feedback.