Lyrics and translation Morning Parade - Alienation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
secrets,
you
hid
so
well
Наши
секреты,
ты
так
хорошо
скрыла,
A
time
capsule,
the
future
will
not
find
Капсула
времени,
которую
будущее
не
найдет.
And
in
the
belly
of
a
catacomb
И
в
чреве
катакомб,
A
fuselage
the
future
will
not
hide
Фюзеляж,
который
будущее
не
скроет.
Swallowed
by
his
pride
Проглоченный
своей
гордостью,
It's
like
a
mobile
phone
Это
как
мобильный
телефон,
That
can't
phone
home
Который
не
может
позвонить
домой.
It's
an
endless
ringing
Это
бесконечный
звонок,
And
it's
a
silent
drone
И
это
тихий
гул.
It
is
a
passenger,
a
messenger
Это
пассажир,
посланник,
It's
hectic
and
hysterical
inside
Внутри
всё
неистово
и
истерично.
They
throw
away
our
nation's
pride
and
caution
to
the
wind
Они
выбрасывают
гордость
нашей
нации
и
осторожность
на
ветер,
Like
bank
notes
in
the
bin
Как
банкноты
в
мусорное
ведро.
Like
bank
notes
in
the
bin
Как
банкноты
в
мусорное
ведро.
So
make
angels
in
the
snow,
love
a
little
more
Так
рисуй
ангелов
на
снегу,
люби
чуть
больше,
Live
with
no
regrets,
for
everything
you
do
Живи
без
сожалений
обо
всем,
что
делаешь.
Because
although
the
lights
are
on
Потому
что,
хотя
свет
горит,
There
is
no
one
home
Никого
нет
дома.
And
everything
you
are,
everything
you
were
И
всё,
что
ты
есть,
всё,
чем
ты
была,
Everything
you've
been's
not
everything
you'll
be
Всё,
чем
ты
была,
— это
не
всё,
чем
ты
будешь.
You
tell
me
I'm
a
grain
of
sand
Ты
говоришь,
что
я
песчинка
In
an
hour
glass
В
песочных
часах.
So
throw
me
a
land
line
Так
брось
мне
стационарный
телефон.
This
is
more
like
a
land
mine
Это
больше
похоже
на
мину,
Just
one
crossed
wire
Всего
один
перекрещенный
провод.
You'll
blow
the
floor
beneath
our
feet
and
the
houses
of
Ты
подорвешь
пол
у
нас
под
ногами
и
дома
The
million
civilians
Миллиона
мирных
жителей,
Prepacked
with
indifference
inside
Предварительно
упакованных
с
безразличием
внутри.
They
throw
away
our
nation's
pride
and
caution
to
the
wind
Они
выбрасывают
гордость
нашей
нации
и
осторожность
на
ветер,
Like
bank
notes
in
the
bin
Как
банкноты
в
мусорное
ведро.
Like
bank
notes
in
the
bin
Как
банкноты
в
мусорное
ведро.
So
make
angels
in
the
snow,
love
a
little
more
Так
рисуй
ангелов
на
снегу,
люби
чуть
больше,
Live
with
no
regrets,
for
everything
you
do
Живи
без
сожалений
обо
всем,
что
делаешь.
Because
although
the
lights
are
on
Потому
что,
хотя
свет
горит,
There
is
no
one
home
Никого
нет
дома.
And
everything
you
are,
everything
you
were
И
всё,
что
ты
есть,
всё,
чем
ты
была,
Everything
you've
been's
not
everything
you'll
be
Всё,
чем
ты
была,
— это
не
всё,
чем
ты
будешь.
We're
really
all
the
stars
that
burst
Мы
все
на
самом
деле
звезды,
которые
взрываются
In
the
universe
Во
вселенной
Of
our
alienation
Нашего
отчуждения.
Well
we're
such
a
long
way
from
home
Мы
так
далеко
от
дома,
Let's
dance
in
this
universe
unknown
Давай
танцевать
в
этой
неизвестной
вселенной.
So
make
angels
in
the
snow,
love
a
little
more
Так
рисуй
ангелов
на
снегу,
люби
чуть
больше,
Live
with
no
regrets,
for
everything
you
do
Живи
без
сожалений
обо
всем,
что
делаешь.
Because
although
the
lights
are
on
Потому
что,
хотя
свет
горит,
There
is
no
one
home
Никого
нет
дома.
And
everything
you
are,
everything
you
were
И
всё,
что
ты
есть,
всё,
чем
ты
была,
Everything
you've
been's
not
everything
you'll
be
Всё,
чем
ты
была,
— это
не
всё,
чем
ты
будешь.
We're
really
all
the
stars
that
burst
Мы
все
на
самом
деле
звезды,
которые
взрываются
In
the
universe
Во
вселенной
Of
our
alienation
Нашего
отчуждения.
Of
our
alienation
Нашего
отчуждения.
So
make
angels
in
the
snow,
love
a
little
more
Так
рисуй
ангелов
на
снегу,
люби
чуть
больше,
Live
with
no
regrets,
for
everything
you
do
Живи
без
сожалений
обо
всем,
что
делаешь.
Because
although
the
lights
are
on
Потому
что,
хотя
свет
горит,
There
is
no
one
home
Никого
нет
дома.
And
everything
you
are,
everything
you
were
И
всё,
что
ты
есть,
всё,
чем
ты
была,
Everything
you've
been's
not
everything
you'll
be
Всё,
чем
ты
была,
— это
не
всё,
чем
ты
будешь.
We're
really
all
the
stars
that
burst
Мы
все
на
самом
деле
звезды,
которые
взрываются
In
the
universe
Во
вселенной
Of
our
alienation
Нашего
отчуждения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Giddings, Andrew Hayes, Stephen Sparrow, Chad Thomas, Phil Titus
Attention! Feel free to leave feedback.