Lyrics and translation Morning Parade - Culture Vulture (Acoustic Version) [Bonus Track]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culture Vulture (Acoustic Version) [Bonus Track]
Стервятник Культуры (Акустическая Версия) [Бонус-трек]
Ain't
it
funny
how
it
built
Забавно,
как
всё
обернулось,
To
spend
the
whole
of
our
lives
running
on
the
crunch
and
on
assumption[?]
Что
мы
тратим
всю
жизнь
на
суету
и
догадки.
Stuck
with
no
direction
seeking
everyone's
attention
Застряли
без
направления,
ищем
всеобщего
внимания,
Or
for
his
or
her's
affection
Или
чьей-то
там
любви,
Fall
out
of
cover
and
collection
Выпадаем
из
обоймы
и
коллекции.
And
no
cure
and
no
prevention
И
нет
лекарства,
нет
профилактики.
Did
you
ever
think
to
mention
Ты
когда-нибудь
думала
упомянуть
The
smaller
house
the
smaller
town
Тот
маленький
дом,
тот
маленький
городок,
Where
[?]
does
the
rounds
Где
сплетни
разносятся
по
кругу?
Giant
fish
in
tiny
ponds
Большая
рыба
в
маленьком
пруду,
Where
nothings
really
going
on
Где
ничего
толком
не
происходит,
And
everyone
knows
everyone
И
все
друг
друга
знают,
And
everybody's
"goings
on"
И
все
про
всех
всё
знают,
And
everyone
wants
everyone
to
try
to
to
get
along
И
все
хотят,
чтобы
все
пытались
ладить.
A-N-X-I-E-T-Y
Т-Р-Е-В-О-Г-А
The
booze
will
cut
you
loose
if
even
for
a
day
or
two
or
three
Выпивка
освободит
тебя,
пусть
даже
на
день,
два
или
три.
You'll
never
be
the
same
again
Ты
никогда
не
будешь
прежней,
And
people
won't
remember
you
И
люди
не
будут
тебя
помнить,
Your
children
and
your
children's
dues
Твои
дети
и
долги
твоих
детей.
We'll
hope
in
gods
Мы
будем
уповать
на
богов
And
place
to
dig
the
hole
for
their
remains
И
место,
чтобы
вырыть
яму
для
их
останков.
A-N-X-I-E-T-Y
Т-Р-Е-В-О-Г-А
Do
I
feel
so
(name)
and
so
uptight
Чувствую
ли
я
себя
таким
(имя)
и
таким
напряженным?
A-N-X-I-E-T-Y
Т-Р-Е-В-О-Г-А
Do
I
feel
you
so
(name)
and
so
uptight
Чувствуешь
ли
ты
себя
такой
(имя)
и
такой
напряженной?
I
hope
I
sleep
tonight
Надеюсь,
я
сегодня
усну.
So
then
you
change
the
channel,
turn
the
cheek
and
look
the
other
way
Так
что
ты
переключаешь
канал,
подставляешь
другую
щеку
и
смотришь
в
другую
сторону.
Your
life
now
on
hiatus,
checks
the
status
of
your
friend's
new
status
Твоя
жизнь
теперь
на
паузе,
проверяешь
статус
нового
статуса
твоей
подруги,
Tell
them
all
about
those
bangs
Рассказываешь
всем
о
тех
взрывах.
Let's
see
what's
on
the
other
side
Посмотрим,
что
на
другой
стороне.
And
no
one
cares
cause
no
one
minds
И
всем
всё
равно,
потому
что
никто
не
возражает,
Cause
everybody's
filled
their
time
with
everything
that's
going
on
Потому
что
все
заполнили
своё
время
всем,
что
происходит,
And
on
and
on
and
on
and
on
И
так
далее,
и
так
далее,
и
так
далее,
And
on
until
the
end
of
times
И
так
до
конца
времён.
Growing
up
and
getting
older
Взрослеем
и
стареем,
Just
another
culture
vulture
Просто
очередные
стервятники
культуры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Thomas, Phil Titus, Andrew Hayes, Benjamin Giddings, Stephen Sparrow
Attention! Feel free to leave feedback.