Lyrics and translation Morning Parade - Under The Stars
You
know
you
look
so
tired
Знаешь,
ты
выглядишь
такой
усталой.
You're
gonna
stay
up
late
tonight
Ты
сегодня
засиживаешься
допоздна.
Under
the
stars
Под
звездами
...
I'll
put
you
in
pride
of
place
Я
поставлю
тебя
на
почетное
место.
I'm
gonna
set
my
sights
Я
собираюсь
установить
свои
цели.
I'm
gonna
set
your
soul
alight
Я
зажгу
твою
душу.
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
So
let
the
street
lights
shine
away
Так
что
пусть
уличные
фонари
светят
вдалеке.
Till
the
breaking
of
the
day
До
самого
рассвета.
In
the
morning
you'll
decay
a
little
Утром
ты
немного
сгниешь.
We've
led
a
lifetime
come
undone
Мы
прожили
целую
жизнь,
погубив
ее.
Staring
straight
into
the
sun
Смотрю
прямо
на
солнце.
Like
the
barrel
of
a
gun
Как
дуло
пистолета.
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Been
waiting
my
whole
life
Ждал
всю
свою
жизнь.
For
you
to
come
and
waste
a
while
Чтобы
ты
пришел
и
потратил
время
впустую
Out
in
the
dark
В
темноте
...
In
the
emptiness
of
time
and
space
В
пустоте
времени
и
пространства.
Been
going
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума.
I've
gotta
bring
you
back
to
life
Я
должен
вернуть
тебя
к
жизни.
You
and
your
heart
Ты
и
твое
сердце.
You
and
your
heavy
heart
Ты
и
твое
тяжелое
сердце
...
So
let
the
street
lights
shine
away
Так
что
пусть
уличные
фонари
светят
вдалеке.
Till
the
breaking
of
the
day
До
самого
рассвета.
In
the
morning
you'll
decay
a
little
Утром
ты
немного
сгниешь.
We've
led
a
lifetime
come
undone
Мы
прожили
целую
жизнь,
погубив
ее.
Staring
straight
into
the
sun
Смотрю
прямо
на
солнце.
Like
the
barrel
of
a
gun
Как
дуло
пистолета.
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
You
know
you
look
so
tired
Знаешь,
ты
выглядишь
такой
усталой.
You're
gonna
stay
up
late
tonight
Ты
сегодня
засиживаешься
допоздна.
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
So
let
the
street
lights
shine
away
Так
что
пусть
уличные
фонари
светят
вдалеке.
Till
the
breaking
of
the
day
До
самого
рассвета,
For
tonight
all
of
the
saints
are
sinners
потому
что
сегодня
все
Святые-грешники.
Yeah
I
can
feel
we're
coming
up
Да
я
чувствую
что
мы
приближаемся
Like
our
heart
starts
filling
up
Как
будто
наше
сердце
начинает
наполняться.
Like
it's
rushing
through
our
blood
Как
будто
это
течет
по
нашей
крови.
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Under
the
stars
Под
звездами
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathy Dennis, Phil Roy, Hector Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.